Thứ Hai, 30 tháng 6, 2014

If You Want To Party

If You Want To Party
Được thể hiện bởi: All Saints
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát If You Want To Party


Lời bài hát If You Want To Party - All Saints





Come on now (ewwwhh) Started (yeaahh)

Yeah what's up gather round Everybody get down
It's time for the best party track in town
Keepin it live keepin it real
Arrivin' on time yeah you know how we feel
You gotta get up and move side to side
You gotta release and do it right
It's the funkadelic beat to a funkadelic soul
Still kickin it live with the main man John

Someone in the house you where doing it right
The cool rocky jam had a party all night
So let's get started baby you and I
Go on with your bad self dance all night
So can you feel it I can feel it heah
So can you feel the beat with the base drum
Doing it doing in your feet hear the car drum
Tapping in your ear yeah you gotta get up
Gotta move your ear

That's the way this heart is a feeling for you
Cuz no-one does it better
No there ain't no doubt just what I wanna do
So won't you let me swing

Let's get started If you wanna party
Baby it's just you and me I got what you need
Don't conceal it tell me can you feel it
Won't you let me lead the way
Cuz I wanna be your baby for life

Come on everybody if your here let's party
Get down get down, if it's gonna take all night
Mr DJ save my life come on and get down

That's the way this heart is a feeling for you
Cuz no-one does it better
No there ain't no doubt just what I wanna do
So won't you let me swing

Let's get started If you wanna party
Baby it's just you and me I got what you need
Don't conceal it Tell me can you feel it
Won't you let me lead the way
Cuz I wanna be your baby for life

So on and on and on on and on and on
Check it check it check it out to the break of break of dawn
As the bass drums stick it to your ear
Can you hear move your ear wind your body
To the beautiful smear guys grab a girl
And take it from the back give it up give it up
Cuz we like it like that girls grab a guy
Chilin' if you ain't feelin' shy keep it goin'
As the bridge comes down

If it's right (That's the way this guy is a feelin for you)
We could be started up you and me Get it up
What I need DJ play that song for me
(Look there ain't no doubt just what I wanna do)
Time is right In the mood stepping with the old school
Let's get let's get let's get started (I said baby)
Somebody (gotta treat me right)

Let's get started If you wanna party
Baby it's just you and me I got what you need
Don't conceal it Tell me can you feel it
Won't you let me lead the way
Cuz I wanna be your baby for life


Lời dịch bài hát If You Want To Party chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát If You Want To Party

Đến đây nào (ewwwhh) Chuẩn bị đi (yeeaah)

Yeah cái gì đã tụ tập mọi người về đây
Đấy là giờ khắc tốt nhất của buổi party trong thị trấn này
Giữ lấy giữ chặc lấy
Đến với khoảnh khắc này bạn biết chúng ta cảm thấy như thế nào
Bạn phải đến đây và di chuyển chỗ này đến chỗ kia
Bạn phải phóng khoáng hơn nữa và làm ngay đi
Đó những giai điệu kết nối các tâm hồn với nhau lại
Cuộc sống vẫn tiếp diễn vì đã có John (chắc boyfriend)

Một số người trong ngôi nhà biết bạn làm gì
Những tảng đá mát mẻ là bữa party suốt đêm
Sao không chuẩn bị nào baby bạn và tôi
Đến đây vá quậy phá tưng bừng đi nào
Bạn có cảm nhận không
Bạn có cảm nhận khi nhịp trống đánh
Làm đi nào
Bạn hãy lắng nghe bạn hãy đến đây
Hãy lắng nghe nào

Đây là cách có thể cảm nhận trái tim của bạn
Vì chẳng ai tốt cả
Không ai nghi ngờ chỉ có muốn
Sao bạn không thử nhảy với tôi đi nào

Chuẩn bị đi nào nếu bạn muốn party này
Baby chỉ bạn và tôi tôi muốn bạn
Đừng che đậy tôi nói là bạn có thể
Sao bạn không lướt cùng tôi
Vì tôi muốn bạn baby

Nào mọi người nếu bạn muốn đến bữa party này
Nhảy nào, nếu có thể cả đêm
Ngài DJ là cuộc đởi của tôi đến và nhảy đi

Đây là cách có thể cảm nhận trái tim của bạn
Vì chẳng ai tốt cả
Không ai nghi ngờ chỉ có muốn
Sao bạn không thử nhảy với tôi đi nào

Chuẩn bị đi nào nếu bạn muốn party này
Baby chỉ bạn và tôi tôi muốn bạn
Đừng che đậy tôi nói là bạn có thể
Sao bạn không lướt cùng tôi
Vì tôi muốn bạn baby

Bên nhau,bên nhau,bên nhau,bên nhau
Kiểm tra kiểm tra đi nào
Tiếng trống mà bạn lắng nghe
Bạn có thể nghe và di chuyển trong gió
Những gã xấu tính tóm lấy các cô gái
Vì chúng ta thích các cô gái ấy tóm các gã cơ

Nếu như thế(Đó là cách các gã thấy bạn)
Chúng ta hãy chuẩn bị đi
Tôi muốn DJ chơi ca khúc của tôi
Chuẩn bị chuẩn bị đi nào

Chuẩn bị đi nào nếu bạn muốn party này
Baby chỉ bạn và tôi tôi muốn bạn
Đừng che đậy tôi nói là bạn có thể
Sao bạn không lướt cùng tôi
Vì tôi muốn bạn baby

Cùng lắng nghe bài hát If You Want To Party trên Youtube

Do they know it's christmas ?

Do they know it's christmas ?
Được thể hiện bởi: Band Aid
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Do they know it's christmas ?


Lời bài hát Do they know it's christmas ? - Band Aid





[Chris Martin:]
It's Christmastime, there's no need to be afraid
At Christmastime, we let in light and we banish shade

[Dido:]
And in our world of plenty we can spread a smile of joy
Throw your arms around the world at Christmastime

[Robbie Williams:]
But say a prayer, Pray for the other ones
At Christmastime it's hard, but when you're having fun

[Sugababes:]
There's a world outside your window
And it's a world of dread and fear

[Fran Healy:]
Where the only water flowing

[Fran Healy & Sugarbabes:]
Is the bitter sting of tears

[Fran Healy & Justin Hawkins:]
And the Christmas bells that ring there are the clanging chimes of doom

[Bono:]
Well tonight thank God it's them instead of you

[Will Young & Jamelia:]
And there won't be snow in Africa this Christmastime
The greatest gift they'll get this year is life

[Ms Dynamite & Beverly Knight:]
Where nothing ever grows
No rain nor rivers flow

[Group of ten and Joss Stone:]
Do they know it's Christmastime at all?

[Tom Chaplin (Keane):]
Here's to you

[Justin Hawkins (Darkness):]
Raise a glass for everyone

[Dizzee Rascal:]
Spare a thought this yuletide for the deprived
If the table was turned would you survive

[Busted:]
Here's to them

[Justin Hawkins (Darkness):]
Underneath that burning sun

[Dizzee Rascal:]
You ain't gotta feel guilt just selfless
Give a little help to the helpless

[Joss Stone & Justin Hawkins:]
Do they know it's Christmastime at all?

[Tom Chaplin:]
Feed the world

[Tom Chaplin & Chris Martin:]
Feed the world

[Tom Chaplin & Chris Martin & Sugababes:]
Feed the world

[Tom Chaplin & Chris Martin & Sugababes:]
Feed the world

[Everyone in full chorus line.]
Feed the world
Let them know it's Christmastime again - [repeated]

[Group of ten:]
Feed the world


Lời dịch bài hát Do they know it's christmas ? chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Do they know it's christmas ?

[Chris Martin:]
Bây giờ là lễ giáng sinh, ko cần phải sợ hãi đâu
Vào lễ giáng sinh, chúng ta để ánh sáng ngập tràn và xua đuổi bóng tối
[Dido:]
Và trong thế giới phong phú của ta, ta có thể truyền nụ cười vui
Qua cánh tay bạn vòng quanh thế giới vào dịp giáng sinh

[Robbie Williams:]
Nhưng hãy nói một lời nguyện cầu cho tất cả những người khác
Vào dịp giáng sinh, thật là khó, nhưng khi bạn đang có cuộc vui

[Sugababes:]
Có cả một thế giới bên ngoài khung cửa sổ của bạn
Và đó là một thế giới của kinh hoàng và khiếp sợ

[Fran Healy:]
Nơi mà chỉ có nước chảy

[Fran Healy & Sugarbabes:]
Là một nỗi đau day dứt của nước mắt

[Fran Healy & Justin Hawkins:]
Và chuông giáng sinh mà reo vang nó vẫn còn tiếng tiếng chuông lanh lảnh của sự bất hạnh

[Bono:]
Vâng tối nay ơn chúa đó là họ thay vì bạn

[Will Young & Jamelia:]
Và sẽ ko có tuyết ở châu Phi dịp giáng sinh này
Món quà lớn nhất họ sẽ nhận được năm nay là cuộc sống

[Ms Dynamite & Beverly Knight:]
Nơi ko có thứ gì từng phát triển
Ko có mưa hay dòng sông chảy

[Group of ten and Joss Stone:]
Họ có biết bây giờ là dịp giáng sinh ko ?

[Tom Chaplin (Keane):]
Đây là dành cho bạn

[Justin Hawkins (Darkness):]
Nâng cốc vì mọi người

[Dizzee Rascal:]
Dành một ý niệm yuletide này cho những người thiếu thốn
Nếu tình thế đảo lộn, bạn óc thể sống sót ko

[Busted:]
Đây là dành cho họ

[Justin Hawkins (Darkness):]
Bên dưới ánh mặt trời thiêu đốt ấy

[Dizzee Rascal:]
Bạn ko phải cảm thấy tội lỗi hãy chỉ vị tha thôi
Đưa một sự trợ giúp cho những người cần sự giúp đỡ

[Joss Stone & Justin Hawkins:]
Họ có biết bây giờ là dịp giáng sinh ko ?

[Tom Chaplin:]
Hãy chăm sóc cả thế giới

[Tom Chaplin & Chris Martin:]
Hãy chăm sóc cả thế giới

[Tom Chaplin & Chris Martin & Sugababes:]
Hãy chăm sóc cả thế giới

[Everyone in full chorus line.]
Hãy chăm sóc cả thế giới
Hãy để họ biết giờ là dịp giáng sinh lần nữa

[Group of ten:]
Hãy chăm sóc cả thế giới

Cùng lắng nghe bài hát Do they know it's christmas ? trên Youtube

Look what you've done

Look what you've done
Được thể hiện bởi: Jet
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Look what you've done


Lời bài hát Look what you've done - Jet





Take my photo off the wall
If it just won't sing for you
'Cause all that's left has gone away
And there's nothing there for you to prove

Oh, look what you've done
You've made a fool of everyone
Oh well, it seems like such fun
Until you lose what you had won

Give me back my point of view
'Cause I just can't think for you
I can hardly hear you say
What should I do, well you choose

Oh, look what you've done
You've made a fool of everyone
Oh well, it seems like such fun
Until you lose what you had won

Oh, look what you've done
You've made a fool of everyone
A fool of everyone
A fool of everyone

Take my photo off the wall
If it just won't sing for you
'Cause all that's left has gone away
And there's nothing there for you to do

Oh, look what you've done
You've made a fool of everyone
Oh well, it seems like such fun
Until you lose what you had won

Oh, look what you've done
You've made a fool of everyone
A fool of everyone
A fool of everyone


Lời dịch bài hát Look what you've done chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Look what you've done

Dỡ bức ảnh trên tường của tôi xuống
Nếu như nó ko phải hát cho bạn
Bởi tất cả những gì còn lại đã biến mất
Và chẳng còn gì để bạn phải chứng minh nữa

Ồ, nhìn xem bạn đã làm gì
Bạn lừa dối mọi người
Ồ vâng, nó chỉ như một trò vui đùa thôi
Cho đến khi bạn đánh mất những gì bạn có được

Hãy trả lại quan điểm cho tôi
Bởi tôi ko thể ko nghĩ đến bạn
Tôi khó có thể nghe bạn nói
Tôi nên làm gì , à, bạn đã chọn

Ồ, nhìn xem bạn đã làm gì
Bạn lừa dối mọi người
Ồ vâng, nó chỉ như một trò vui đùa thôi
Cho đến khi bạn đánh mất những gì bạn có được

Ồ, nhìn xem bạn đã làm gì
Bạn lừa dối mọi người
Lừa dối mọi người
Lừa dối mọi người

Dỡ bức ảnh trên tường của tôi xuống
Nếu như nó ko phải hát cho bạn
Bởi tất cả những gì còn lại đã biến mất
Và chẳng còn gì để bạn phải làm nữa

Ồ, nhìn xem bạn đã làm gì
Bạn lừa dối mọi người
Ồ vâng, nó chỉ như một trò vui đùa thôi
Cho đến khi bạn đánh mất những gì bạn có được

Ồ, nhìn xem bạn đã làm gì
Bạn lừa dối mọi người
Lừa dối mọi người
Lừa dối mọi người

Cùng lắng nghe bài hát Look what you've done trên Youtube

Other Side of The World

Other Side of The World
Được thể hiện bởi: KT Tunstall
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Other Side of The World


Lời bài hát Other Side of The World - KT Tunstall





Over the sea and far away
She's waiting like an Iceberg
Waiting to change,
But she's cold inside
She wants to be like the water,

All the muscles tighten in her face
Buries her soul in one embrace
They're one and the same
Just like water

Then the fire fades away
But most of everyday
Is full of tired excuses
But it's too hard to say
I wish it were simple
But we give up easily
You're close enough to see that
You're.... the other side of the world
to me

On comes the panic light
Holding on with fingers
and feelings alike
But the time has come
To move along

Can you help me?
Can you let me go
And can you still love me
When you can't see me anymore


Lời dịch bài hát Other Side of The World chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Other Side of The World

Qua đại dương và xa rất xa
cô ấy đang chờ như một tảng băng trôi
chờ đợi để thay đổi
nhưng cô ấy thấy lạnh lẽo trong lòng
cô ấy muốn biến thành nước

Tất cả cơ thịt trói buộc khuôn mặt cô ấy
chôn vùi tâm hồn cô trong một cái ôm
chúng là một và giống nhau
chỉ là nước thôi

Khi ngọn lửa nhạt dần
nhưng hầu như mọi ngày
đều đầy ắp những lí do mệt mỏi
nhưng thật quá khó để nói ra
em ước nó đơn giản hơn
nhưng ta đã bỏ cuộc một cách dễ dàng
anh thật gần đủ để thấy rằng
anh là...một phần khác của thế giới
đối với em

Ánh đèn hoảng loạn chiếu sáng
nắm lấy những ngón tay
và thấy thật giống nhau
nhưng thời khắc đã tới
để tiến lên

Anh có thể giúp em ko ?
Anh có thể để em đi
và có thể anh vẫn yêu em
khi anh ko thể nhìn thấy em nữa

Cùng lắng nghe bài hát Other Side of The World trên Youtube

Bad girl

Bad girl
Được thể hiện bởi: Danity Kane
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Bad girl


Lời bài hát Bad girl - Danity Kane





When the red light comes on I transform
When the red light comes on I transform

[Aubrey]
Look in my eyes covered in Maybeline
Looking like something fresh out a magazine
I can be part of your deepest fantasies
You're the detective, come solve my mystery

[D. Woods]
Some say that love is all that I'm missing
Some call it jezebel, I call it attention
But what they don't know they can't even imagine
Say I don't have no self-esteem but it's my fashion

Maybe I'm just a bad girl
Maybe I'm just a bad girl
Maybe I'm just a bad girl
Maybe I'm just a bad girl, a bad girl

I can be your addiction if you wanna get hooked on me
I-I can be your addiction if you wanna get hooked on me

Maybe I'm just a bad girl
Maybe I'm just a bad girl
Maybe I'm just a bad girl
Maybe I'm just a bad girl, a bad girl

When the red light comes on I transform
When the red light comes on I transform
When the red light comes on I transform

[Dawn]
Something about me has got you hypnotized
Examine my body like you're the science guy
Watching my every move you anticipate
What ya thinking about, boy I can recreate

[Aundrea]
Some say that love is all that I'm missing
Some call it jezebel, I call it attention
But what they don't know they can't even imagine
Say I don't have no self-esteem but it's my fashion

Maybe I'm just a bad girl
Maybe I'm just a bad girl
Maybe I'm just a bad girl
Maybe I'm just a bad girl, a bad girl

[Missy Elliott]
I know you hear me boy...
B-A-D-C-H-I-C, lookin' so sexy
Make them bitches hate me
She not me cause there's just one me
I'm the M to the I-double S-Y-E
Lights come on, I tr-transform
Gimme that dick, baby, com-come on
I can do it all night 'til the break of dawn
On-On and on, I keep on goin'
They call me a jezebel cause I freaks, I do it well
Got extensions in my hair, bad girls is ya'll up in here? (Yeah)
Tonight we just gonna let it do what it do
I can put this pretty young thing on you
I ain't lookin' for attention, I just want you
Let me be your addiction, I can be that too

I can be your addiction if you wanna get hooked on me
I-I can be your addiction if you wanna get hooked on me

Maybe I'm just a bad girl
Maybe I'm just a bad girl
Maybe I'm just a bad girl
Maybe I'm just a bad girl, a bad girl

When the red light comes on I transform
When the red light comes on I transform
When the red light comes on I transform

[Shannon + Dawn]
From a caterpillar to a butterfly
I know I got something that you're gonna like
(Don't be afraid I won't let you down)
I'm the one that'll make you come around

Maybe I'm just a bad girl
Maybe I'm just a bad girl
Maybe I'm just a bad girl
Maybe I'm just a bad girl, a bad girl

I can be your addiction if you wanna get hooked on me
I-I can be your addiction if you wanna get hooked on me

Maybe I'm just a bad girl
Maybe I'm just a bad girl
Maybe I'm just a bad girl
Maybe I'm just a bad girl, a bad girl

When the red light comes on I transform
When the red light comes on I transform
When the red light comes on I transform


Lời dịch bài hát Bad girl chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Bad girl

Khi đèn chuyển sang màu đỏ, tôi hoàn toàn biến đổi
Khi đèn chuyển sang màu đỏ, tôi hoàn toàn biến đổi

[Aubrey]
Nhìn mắt tôi nè, được đánh bằng Maybeline
Trông giống như một thứ mới mẻ trên tạp chí
Tôi có thể là một phần của giấc mộng tuyệt nhất của bạn
Bạn là một thám tử, hãy tới giải mã bí mật của tôi đi

[D. Woods]
Một vài người nói rằng tình yêu là tất cả những gì tôi bỏ lỡ
Một vài người lại gọi đó là trơ tráo, tôi gọi đó là sự hấp dẫn
Nhưng những gì họ ko biết họ ko thể tưởng tượng nổi
Nói tôi ko quý trọng bản thân nhưng đó là thời trang của tôi

Có thể tôi chỉ là một cô gái xấu xa
Có thể tôi chỉ là một cô gái xấu xa
Có thể tôi chỉ là một cô gái xấu xa
Có thể tôi chỉ là một cô gái xấu xa, một cô gái xấu xa mà thôi

Tôi có thể là thói nghiện của bạn nếu bạn muốn mắc vào tôi
T-Tôi có thể là thói nghiện của bạn nếu bạn muốn mắc vào tôi

Có thể tôi chỉ là một cô gái xấu xa
Có thể tôi chỉ là một cô gái xấu xa
Có thể tôi chỉ là một cô gái xấu xa
Có thể tôi chỉ là một cô gái xấu xa, một cô gái xấu xa mà thôi

Khi đèn chuyển sang màu đỏ, tôi hoàn toàn biến đổi
Khi đèn chuyển sang màu đỏ, tôi hoàn toàn biến đổi
Khi đèn chuyển sang màu đỏ, tôi hoàn toàn biến đổi

[Dawn]
Một điều gì đó ở tôi làm bạn bị thôi miên
Nghiên cứu cơ thể tôi như bạn là một nhà khoa học
Dõi theo mọi chuyển động của tôi bạn biết trước được
Bạn đang nghĩ gì thế, chàng trai tôi có thể làm bạn vui đấy

[Aundrea]
Một vài người nói rằng tình yêu là tất cả những gì tôi bỏ lỡ
Một vài người lại gọi đó là trơ tráo, tôi gọi đó là sự hấp dẫn
Nhưng những gì họ ko biết họ ko thể tưởng tượng nổi
Nói tôi ko quý trọng bản thân nhưng đó là thời trang của tôi

Có thể tôi chỉ là một cô gái xấu xa
Có thể tôi chỉ là một cô gái xấu xa
Có thể tôi chỉ là một cô gái xấu xa
Có thể tôi chỉ là một cô gái xấu xa, một cô gái xấu xa mà thôi

[Missy Elliott]
Tôi biết là anh nghe thấy tôi mà, chàng trai...
CÔ-NÀNG-HƯ-HỎNG, trông thật gợi cảm
Làm cho bọn con gái đó ghét tôi
Cô ta ko phải tôi vì chỉ có duy nhất một mình tôi thôi
Tôi là M rồi ISSYE
Đèn bật lên, tôi hoàn toàn b biến đổi
Cho tôi ..., anh ơi, thôi nào
Tôi có thể làm thế suốt đêm cho tới khi bình minh
Hãy tiếp tục đi
Họ gọi tôi là cô nàng trơ trẽn vì tôi kỳ quái, tôi làm việc đó tốt
Có một mái tóc duỗi thẳng, cô nàng xấu xa, cô có còn ở đây ko
(Ừ hứ)
Tối nay chúng ta sẽ chỉ để nó làm những gì phải làm
Tôi có thể đặt thứ xinh yêu này lên anh
Tôi ko kiếm tìm sự chú ý, tôi chỉ muốn anh thôi
Hãy để tôi là thói nghiện của bạn, tôi cũng có thể như thế đấy

Tôi có thể là thói nghiện của bạn nếu bạn muốn mắc vào tôi
T-Tôi có thể là thói nghiện của bạn nếu bạn muốn mắc vào tôi

Có thể tôi chỉ là một cô gái xấu xa
Có thể tôi chỉ là một cô gái xấu xa
Có thể tôi chỉ là một cô gái xấu xa
Có thể tôi chỉ là một cô gái xấu xa, một cô gái xấu xa mà thôi

Khi đèn chuyển sang màu đỏ, tôi hoàn toàn biến đổi
Khi đèn chuyển sang màu đỏ, tôi hoàn toàn biến đổi
Khi đèn chuyển sang màu đỏ, tôi hoàn toàn biến đổi

[Shannon + Dawn]
Từ một con sâu trở thành một con bướm
Tôi biết tôi có một thứ gì đó mà bạn sẽ thích đấy
(Đừng sợ, tôi sẽ ko làm bạn buồn (thất vọng) đâu)
Tôi là người mà sẽ làm bạn quay cuồng

Có thể tôi chỉ là một cô gái xấu xa
Có thể tôi chỉ là một cô gái xấu xa
Có thể tôi chỉ là một cô gái xấu xa
Có thể tôi chỉ là một cô gái xấu xa, một cô gái xấu xa mà thôi

Tôi có thể là thói nghiện của bạn nếu bạn muốn mắc vào tôi
T-Tôi có thể là thói nghiện của bạn nếu bạn muốn mắc vào tôi

Có thể tôi chỉ là một cô gái xấu xa
Có thể tôi chỉ là một cô gái xấu xa
Có thể tôi chỉ là một cô gái xấu xa
Có thể tôi chỉ là một cô gái xấu xa, một cô gái xấu xa mà thôi

Khi đèn chuyển sang màu đỏ, tôi hoàn toàn biến đổi
Khi đèn chuyển sang màu đỏ, tôi hoàn toàn biến đổi
Khi đèn chuyển sang màu đỏ, tôi hoàn toàn biến đổi

Cùng lắng nghe bài hát Bad girl trên Youtube

Me love

Me love
Được thể hiện bởi: sean kingtons
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Me love


Lời bài hát Me love - sean kingtons





Uh uh uh uh oh ooh
why'd you have to go-oh
away from home
me love.
[x2]

[Verse 1]
See the first time me looking at your eyes
me be tell you want a guy like me (guy like me)
we use to have good times on the evening
me and you chilling on the beach (on the beach)

We use to kiss and caress an chess me
girl it feels so sweet (feels so sweet)
den one day you move
now im feelin kinda blue
cause we had to see you leave (you leave)

I feel like im drownin in the ocean
somebody come and take me away

[Chorus]
Uh uh uh uh oh ooh
why'd you have to go-oh
away from home
me love.
[x2]

[Verse 2]
Now im sittin in a chair with no one here
and im feelin all alone (all alone)
thinkin to myself like
damn why my baby up and gone (up and gone)
its like im missin her and i know shes missin me (missin me)
Me Love lyrics_lyrics on
its been two years an a half in july will make it three. (make it three)

I feel like im drownin in da ocean
somebody come and take me away

[Chorus]
Uh uh uh uh oh ooh
why'd you have to go-oh
away from home
me love.
[x2]

[Bridge]
Why you leave me, wuh why you leave me
baby tell me, beh baby tell me
why you leave me, wuh why you leave me
why you leave me

Why you leave me, wuh why you leave me
baby tell me, beh baby tell me
why you leave me, wuh why you leave me
why you leave me

I feel like im drownin in da ocean
somebody come and take me away

[Chorus]
Uh uh uh uh oh ooh
why'd you have to go-oh
away from home
me love.
[x4]

Why you leave me, wuh why you leave me
baby tell me beh baby tell me
why you leave me, wuh why


Lời dịch bài hát Me love chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Me love

Oh oh sao em lại phải xa nhà
Yêu nhiều
lần đầu tiên khi anh nhìn vào đôi mắt em
anh muốn nói rằng em cần 1 chàng tari giống anh này
chúng minh đã từng có những lúc rất vui vẻ vào 1 buổi chiều
anh và em sưởi mình trên biển
mình đã hôn nhau và em đã vuốt ve anh
em mới ngọt ngào làm sao
rồi 1 ngày em rời xa
giờ đầy anh thấy thật đau khổ
vì anh phải để em đi
anh như chết đuối giữa đại dương mênh mông

ai đó đã đến cướp mất em
uhuh sao em lại ra đi
giờ anh đang ngồi 1 mình chẳng còn ai và thật cô đơn làm sao
anh đang nghĩ đến bản thân cuộc đòi anh thật đang nguyền rủa
sao em ra đi
dường như anh đang rất nhớ em và anh biết răng chắc em cung nhớ anh
2 năm rôi và chỉ con nửa tháng 7 nữa là tròn 3 năm

anh như chết đuối giữa đại dương mênh mông
sao em ra đi hãy nói cho anh nghe đi hởi em
sao em bỏ anh mà đi

Cùng lắng nghe bài hát Me love trên Youtube

Feeling Good

Feeling Good
Được thể hiện bởi: Michael Buble
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Feeling Good


Lời bài hát Feeling Good - Michael Buble





Birds flying high
You know how I feel
Sun in the sky
You know how I feel
Breeze driftin' on by
You know how I feel
It's a new dawn
It's a new day
It's a new life
For me
And I'm feeling good

Fish in the sea
You know how I feel
River running free
You know how I feel
Blossom on a tree
You know how I feel
It's a new dawn
It's a new day
It's a new life
For me
And I'm feeling good

Dragonfly out in the sun
you know what I mean, don't you know
Butterflies all havin' fun
you know what I mean
Sleep in peace when day is done
That's what I mean
And this old world is a new world
And a bold world
For me

Stars when you shine
You know how I feel
Scent of the pine
You know how I feel
Oh freedom is mine
And I know how I feel
It's a new dawn
It's a new day
It's a new life
For me

And I'm feeling good


Lời dịch bài hát Feeling Good chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Feeling Good

Những chú chim bay lượn trên cao
Bạn biết tôi cảm thấy thế nào ko
Mặt trời tỏa nắng trên bầu trời
Bạn biết tôi cảm thấy thế nào ko
Làn gió nhẹ lướt qua đây
Bạn biết tôi cảm thấy thế nào ko
Đó là một buổi bình minh mới
Đó là một ngày mới
Đó là một cuộc sống mới
Cho tôi
Và tôi cảm thấy rất tuyệt

Cá bơi trong đại dương bao la
Bạn biết tôi cảm thấy thế nào ko
Dòng sông chảy tự do
Bạn biết tôi cảm thấy thế nào ko
Hoa nở trên cây
Bạn biết tôi cảm thấy thế nào ko
Đó là một buổi bình minh mới
Đó là một ngày mới
Đó là một cuộc sống mới
Cho tôi
Và tôi cảm thấy rất tuyệt

Chuồn chuồn thoát ra trong ánh mặt trời
Bạn biết tôi có ý nói gì, phải ko
Bướm lượn vui đùa
Bạn biết tôi có ý nói gì
Ngủ trong thanh bình khi cả ngày dài đã qua
Đó là ý tôi muốn nói
Và thế giới tưởng chừng đã cũ lại là một thế giới mới
Và một thế giới liều lĩnh
Cho tôi

Những ngôi sao khi bạn tỏa sáng
bạn biết tôi cảm thấy thế nào ko
hương thơm của thông
bạn biết tôi cảm thấy thế nào ko
Ồ, tự do là của tôi
bạn biết tôi cảm thấy thế nào ko
Đó là một buổi bình minh mới
Đó là một ngày mới
Đó là một cuộc sống mới
Cho tôi

Và tôi cảm thấy rất tuyệt

Cùng lắng nghe bài hát Feeling Good trên Youtube

Everything

Everything
Được thể hiện bởi: Michael Buble
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Everything


Lời bài hát Everything - Michael Buble





Everything

You're a falling star, you're the get away car.
You're the line in the sand when I go too far.
You're the swimming pool, on an August day.
And You're the perfect thing to see.

And you play your coy, but it's kinda cute.
When you smile at me you know exactly what you do.
Baby don't pretend, that you don't know it's true.
Cause you can see it when I look at you.

And in this crazy life
and through these crazy times
It's you, it's you, you make me sing.
You're every line, you're every word,
you're everything.

You're a carousel, you're a wishing well,
And you light me up, when you ring my bell.
You're a mystery, you're from outer space,
You're every minute of my everyday.

And I can't believe, that I'm your man,
And I get to kiss you baby just because I can.
Whatever comes our way, ah we'll see it through,
And you know that's what our love can do.

So, La, La, La, La, La, La, La
So, La, La, La, La, La, La, La

And in this crazy life,
and through these crazy times
It's you, it's you, you make me sing.
You're every line, you're every word,
you're everything.
You're every song, and I sing along.
Cause you're my everything.

So, La, La, La, La, La, La, La
So, La, La, La, La, La, La, La


Lời dịch bài hát Everything chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Everything

Mọi điều

Em là một ngôi sao băng, em là một chiếc xe đang chạy trốn
Em là con đường trong bãi cát khi tôi đi quá xa
Em là một cái bể bơi trong một ngày tháng 8
Và em là một điều tuyệt diệu

Em làm dáng, nhưng điều đó thật là dễ thương
Khi em cười với tôi, em biết chính xác tôi sẽ làm gì
Em ơi, đừng giả vờ rằng em ko biết điều đó là thật
Vì em có thể thấy nó khi tôi nhìn em

Và trong cuộc sống điên đảo thế này
Và qua một quãng thời gian điên đảo thế này
Đó chính là em, đó chính là em, em làm tôi hát
Từng dòng chữ của em, từng từ ngữ của em
Em là tất cả

Em là một vòng quay ngựa gỗ, em là một lời ước tốt đẹp
Và em thắp sáng tôi,khi em rung chuông nhà tôi
Em là một bí ẩn, em đến từ khoảng ko kia
Em là từng phút trong mỗi ngày của tôi

Và tôi tin rằng, tôi là người đàn ông của em
Và tôi phải hôn em, nhưng em ơi, chỉ là vì tôi ko thể
Bất cứ điều gì ngăn trở chúng ta, ta sẽ vượt qua nó
Và em biết tình yêu có thể làm được gì mà

Và lá la là la là lá la
Và lá la là la là lá la

Và trong cuộc sống điên đảo thế này
Và qua một quãng thời gian điên đảo thế này
Đó chính là em, đó chính là em, em làm tôi hát
Từng dòng chữ của em, từng từ ngữ của em
Em là tất cả
Em là bài ca, và tôi hát theo
Vì em là tất cả của tôi

Và lá la là la là lá la
Và lá la là la là lá la

Cùng lắng nghe bài hát Everything trên Youtube

I Turn to You

I Turn to You
Được thể hiện bởi: Christina Aguilera
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát I Turn to You


Lời bài hát I Turn to You - Christina Aguilera





I Turn to You

When I'm lost in the rain,
In your eyes I know I'll find the light
To light my way.
And when I'm scared,
And losing ground,
When my world is going crazy,
You can turn it all around.
And when I'm down you're there
- pushing me to the top.
You're always there,
giving me all you've got.

For a shield from the storm,
For a friend, for a love
to keep me safe and warm
I turn to you.
For the strength to be strong,
For the will to carry on
For everything you do,
for everything that's true
I turn to you.

When I lose the will to win,
I just reach for you and
I can reach the sky again.
I can do anything
'Cause your love is so amazing,
'Cause your love inspires me.
And when I need a friend,
You're always on my side
Giving me faith
taking me through the night

For a shield from the storm,
For a friend, for a love
to keep me safe and warm
I turn to you.
For the strength to be strong,
For the will to carry on
For everything you do,
for everything that's true
I turn to you.

For the arms to be my shelter
through all the rain,
For truth that will never change,
For someone to lean on,
For a heart I can rely on through anything,
For that one who I can run to...


Lời dịch bài hát I Turn to You chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát I Turn to You

Con nghĩ đén mẹ

Khi con lạc bước trong cơn mưa
Trong mắt mẹ, con biết con sẽ tìm thấy ánh sáng
Để thắp sáng con đường con đi
Và khi con sợ hãi
Và mất thăng bằng
Khi cả thế giới của con điên đảo
Mẹ có thể đảo ngược lại nó
Và khi con tuyệt vọng, mẹ ở đó
Đẩy con lên đỉnh cao
Mẹ luôn ở đó
Cho con tất cả những gì con có

Như một sự chở che trong cơn bão
Như một người bạn, như một tình yêu
Để giữ con luôn an toàn và ấm áp
Con nghĩ về mẹ
Như một sức mạnh để trở nên mạnh mẽ hơn
Như một ý chí để tiếp tục
Như mọi điều mẹ làm
Như mọi điều đích thực (chân chính) khác
Con nghĩ về mẹ

Khi con mất đi ý chí để chiến thắng
Con chỉ tìm đến mẹ và
Con lại chạm đến bầu trời lần nữa
Con có thể làm mọi thứ
Vì tình yêu của mẹ thật tuyệt vời
Vì tình yêu của mẹ thúc đẩy con
Và khi con cần một người bạn
Mẹ luôn ở đây bên cạnh con
Cho con niềm tin
Đưa con ra khỏi bóng đêm

Như một sự chở che trong cơn bão
Như một người bạn, như một tình yêu
Để giữ con luôn an toàn và ấm áp
Con nghĩ về mẹ
Như một sức mạnh để trở nên mạnh mẽ hơn
Như một ý chí để tiếp tục
Như mọi điều mẹ làm
Như mọi điều đích thực (chân chính) khác
Con nghĩ về mẹ

Như một cánh tay để dựa vào (che chở)
Qua cơn mưa
Như một sự thật sẽ ko bao giờ thay đổi
Như một người để dựa vào
Như một trái tim mà con có thể tin cậy vào qua mọi thứ
Như một người mà con có thể chạy tới

Cùng lắng nghe bài hát I Turn to You trên Youtube

Love To Love You

Love To Love You
Được thể hiện bởi: The Corrs
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Love To Love You


Lời bài hát Love To Love You - The Corrs





I would love to love you like you do me
I'd love to love you like you do me
There's a pillar in my way you see
I'd love to love you like you do me

I met you on a sunny Autumn day
You instantly attracted me when asking for the way
God if I had known the pain I'd make you feel
I would have stopped this start of us, and turned upon my heel

Though you should leave me
Time make it be alright
Though you must leave me
Time will help you see the light
You don't need me
Time make it be alright
Though you must leave me
Believe me when I tell you..

(Chorus)

You recognised my barrier to love
I know there's nothing worse than unrequited love (unrequitedlove)
So I prayed to God that I could give the love you gave to me
But something's lying in my way, preventing it to be

Though you should leave me
Time make it be alright
Though you must leave me
Believe me when I tell you

(Chorus)
(Chorus)

Break those pillars down
Break those pillars down
Take those pillars down, down, down
Oh, take those pillars down

(Love to love you like you do me)
Break those pillars down
(Love to love you like you do me)
Oh take those pillars down
(Love to love you)
(Love to love you)
(Love to love you)
Take those pillars down
(Love to love you)


Lời dịch bài hát Love To Love You chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Love To Love You

Tôi thích được yêu em như em yêu tôi
Tôi thích được yêu em như em yêu tôi
Có sự ngăn cản trên con đường mà em thấy
Tôi thích được yêu em như em yêu tôi

Tôi đã gặp em trong một chủ nhật mùa thu
Ngay lập tức em bước đến hỏi đường
Chúa ơi nêu tôi biết có niềm đau tôi sẽ để em cảm nhận
Tôi sẽ ngưng sự khởi đầu của chúng ta, và cứ đi theo lối mình

Dù cho em sẽ rời xa tôi
thời gian sẽ làm mọi chuyện ổn thỏa
Dù em phải rời xa tôi
Thời gian sẽ giúp em tìm thấy ánh sáng
Em chẳng cần tôi
Thời gian rồi sẽ ổn thôi
Dù cho phải rời bỏ tôi
Tin tôi đi khi tôi nói với em rằng..

(Chorus)

Em đã nhận thấy những vướng mắc của tôi để yêu
Tôi biết chẳng có gì tệ hơn tình yêu không được đáp lại (tình yêu không đáp lời)
thế nên tôi đã nguyện cùng Chúa rằng tôi sẽ gửi em tình yêu em trao tôi
Nhưng có gì đó vướng trên lối, ngăn cản điều đó

Dù cho em sẽ rời xa tôi
Thời gian rồi sẽ ổn thôi
Dù cho phải rời bỏ tôi
Tin tôi đi khi tôi nói với em rằng..


(Chorus)
(Chorus)

Phá đổ những ngăn cản đó (xx2)
Bỏ những ngăn trở đó ra
ôi, phá bỏ những sự ngăn trở đó

(Yêu em như em đã yêu tôi)
phá bỏ những ngăn cản
(yêu em như em yêu tôi)
phá bỏ những ngăn trở đó
(để yêu em)
(yêu để yêu em)
phác những ngăn cản đó
(yêu để yêu em)

Cùng lắng nghe bài hát Love To Love You trên Youtube

Baby

Baby
Được thể hiện bởi: Ashanti
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Baby


Lời bài hát Baby - Ashanti





BABY

I don't remember feeling like this...
Baby...Baby I love you...Baby...Baby I love you.
[ Verse 1 ]
I got these jones forming in my bones (from a man)
who indeed took over my soul, (understand)
I couldn't breathe if he ever said (he would leave),
get on my knees till they bloody red, (baby please)
see I don't know if you get it yet, (just don't know)
He's like the lighter to my cigarette,
(watch me smoke), I never knew another human life
(didn't know) can have the power to take over mine,
So baby baby.
[ Chorus ]
Baby, baby, baby, baby, baby,(baby I love you) baby,
baby,baby baby,baby, I love it when I hear
ya name, got me sayin' baby, baby, baby,
baby, baby,(baby I love you) baby, baby, baby, baby, baby.
[ Verse 2 ]
See, I could never feel alone with you (in my life),
I'll give up everything I own for you (won't
think twice), almost a shame how I'm
mesmorized (such a shame),
I lose my thought looking in your eyes (I know why)
because your kisses make my lips quiver
(and that's real) and when you
touch me my whole body shivers. (I can feel) now,
I can see how another life(nother life) could
have the power to take over mine cause your my.
[ Chorus ]
[ Verse 3 ]
Baby, I can't see my world (I can't see) living here on
God's green earth, you don't know what
you've done to me, (done to me) I never thought
I'd need you desperately,(desperately) it's kind
of sick how I'm stuck on you(stuck on you)
but I don't care cause I'm needing you (I'm needing you)
and how I feel will remain the same (remains the same)
cause your my baby, (cause your my baby)
listen and when the world starts to stress me out,
(where I run) it's to you boy without
a doubt (you're the one) who keeps me
sane and I can't complain
(can't complain) you're like a
drug you relieve my pain (may seem strange)
you're like the blood flowing through my vain, (oooo)
keeps me alive and feeding my brain,
(oooo) now this is how another human life (nother life) could
have the power to take over mine cause your my cause your my
[ Chorus ]
Baby, baby, baby, baby, baby.
baby, baby, baby baby,
baby, baby, baby,
baby, baby,
baby, baby, baby, baby, baby.


Lời dịch bài hát Baby chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Baby

ANH YÊU

em ko còn nhớ cảm giác như thế này nữa
Anh yêu... anh yêu Em yêu anh

Lời 1:
Em có những cảm nhận vui sướng này tận trong xương tủy em( từ 1 người đàn ông)
Người thực chất đã lấy tâm hốn em đi mất
Em ko thể thở được kẻ cả khi anh ta nói( anh nên ra đi)
Quỳ dưới chân em cho đến khi họ vấy máu đỏ
Thấy ko em ko hiểu được nếu anh đem nó đi mất
Anh ta thích châm lửa cho em hút thuốc
(quan sát em hút thuốc), Em ko bao h biết đến con người nào khác trong cuộc sống có thể có sức mạnh che chở em
Anh yêu
ĐK:
Anh yêu, anh yêu, anh yêu
.....

Lời 2:
Thấy ko, em có thể ko bao h cảm thấy cô đơn khi bên anh(trong cuộc đời em)
Em sẽ từ bỏ mọi thứ em làm chủ vì anh(sẽ ko suy nghí 2 lần), hầu như là cùng 1 nỗi xấu hổ sao ém lại có những kỉ niệm này
Em đánh mất lý trí khi nhìn vào đôi mát anh
Bởi vì những nụ hôn của anh khiến đôi môi em run rẩy
(và đó là sự thật) khi anh chạm vào em cả cơ thể em run lên( em có thể cảm nhận)
Em có thể thấy cuộc sống khác như thế nào nếu có 1 sức mạnh hòa nhập em vào với anh
Lặp lại Đk

Lời 3:
Anh yêu, em ko thể nhìn thấy thế giới của em đang tồn tại nơi đâu trên Trái đất xanh của Chúa, anh ko hiểu những gì anh đã dành cho em sao
Em ko bao h nghĩ em lại cần anhlieeuf lĩnh đến vậy
Nó là sự mền yếu làm thế nào em có thể dựa vào anh
Lắng nghe và khi những ngôi sao trên thế giới đè nặng lên anh
Đó là anh ko còn sự nghi ngờ nào nữa, người giữ em trở nên đúng mơcj và em ko thể phàn nàn
Anh giống như 1 liều dược phẩm làm giảm bớt nỗi đau trong em( dường như thật lạ)
Anh giống như dòng máu chảy suốt cơ thể em, giữ cho em tồn tại và nuôi lớn trí óc em
Bâyh đây chính là cuộc sống của 1 con người khác có thể có sức mạnh hào nhập em vào con người anh
Lặp lại đk

Cùng lắng nghe bài hát Baby trên Youtube

Summer Girls

Summer Girls
Được thể hiện bởi: Jessica Andrews
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Summer Girls


Lời bài hát Summer Girls - Jessica Andrews





I drive an Army Jeep
My bumper sticker reads
'Drink 'til he's cute'
That's what I'm gonna do
Ain't got no serious thing
Don't wear a diamond ring
I got a new tattoo
I think you'll like the view
And in my mind
The sun shines
All the time

Chorus:
('Cause) I'm just a summer girl
I wear my flip flops
When I let my hair down
(That's when the party starts)
(The party never stops)
Who needs a boyfriend
I got my girl friends
When we get together
The summer never ends
Yeah yeah, oh oh oh
(I'm just a summer girl)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)

Tanks tops and cutoff jeans
Bikinis and belly rings
We'll make that scene
When the DJ plays 'Dancin' Queen'
Fellas, lay your money down
We'll let'ya buy a round
Don't push your luck
Don't get more than your hopes up
In my world
Day or night
Rain or shine

(Repeat Chorus)

Rap:
Everybody needs a little bit of sunshine
Everybody needs time to unwind
Everybody's got to have a good time
(I'm just a summer girl)
Everybody get up on your feet
Everybody got to shake your body
Everybody got a right to be free
(I'm just a summer girl)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)

(Repeat Chorus)

(Repeat Rap)


Lời dịch bài hát Summer Girls chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Summer Girls

Tôi lái một chiếc xe jip kiểu quân đội
Cái nhãn trên cái hãm xung của tôiviết
‘Uống cho đến khi anh ấy linh lợi’
Đó là điều mà tôisẽ làm
Không có điều gì không nghiêm trọng
Không mang một chiếc nhẫn kim cương
Tôi đã có một hình xăm
Tôi nghĩ bạn sẽ thích phong cảnh
Và trong ký ức tôi
Mặt trời tỏa sáng
Mọi lúc

ĐK
Vì tôi là một cô nàng mùa hè
Tôi mang một đội dép xỏ ngón
Khi tôi thả tóc xuống
Đó là lúc bữa tiệc bắt đầu
Bữa tiệc không bao giờ dừng cả
Ai cần bạn trai nào
Tôi đã có những người bạn gái
Khi chúng ta lại gần nhau
Mùa hè không bao giờ kết thúc

Tôi chỉ là một cô gái của mùa hè



Những thùng hạng nhất và những chiếc quần jean cắt ngắn
Những chiếc bikini và những chiếc vòng bụng
Chúng ta sẽ làm nên phong cảnh đó
Khi tay DJ chơi bài “Nữ hoàng sàn nhảy”
FELLAS, đặt tất cả tiền của bạn xuống
Chúng ta sẽ để bạn mua một chầu
Đừng thúc đẩy sự may mắn của bạn
Trong thế giới của tôi
Ngày hay đêm
Mưa hay nắng

ĐK

Rap
Mọi người cần một chút ánh nắng
Mọi người cần chút thời gian để nghỉ ngơi
Mọi người đã có một thời gian tuyệt vời
Tôi chỉ là một cô gái của mùa hè
Mọi người thức dậy dưới chân bạn
Mọi người đã lắc hông thân mình
Mọi người đã có một điều tốt để tự do
Tôi chỉ là một cô gái mùa hè



ĐK

Rap

Cùng lắng nghe bài hát Summer Girls trên Youtube

TwentyfourSeven

TwentyfourSeven
Được thể hiện bởi: Artful Dodger & Melanie Blatt
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát TwentyfourSeven


Lời bài hát TwentyfourSeven - Artful Dodger & Melanie Blatt





24/7 love....

If you want me to do you right
You're gonna have to love me day and night
Twentyfourseven love you know, just what I need
It's what I need
If you want me to do you right
You're gonna have to love me day and night
Twentyfourseven love you know, just what I need
It's what I need

In the morning, in the evening
In the winter spring or summer
Whether it's early or it's late
It doesn't matter any time
Tender loving sweet devotion
Every second minute hour
I'll be waiting for you
Come put your lovin' on the line

Take me in your arms and let me know
That it's all right
Look into my eyes and let me see you
Deep inside

Twenty-four hours a day, seven days a week
I need to feel you here beside me
I need to hold and squeeze you tight

If you want me to do you right
You're gonna have to love me day and night
Twentyfourseven love you know, just what I need
It's what I need
If you want me to do you right
You're gonna have to love me day and night
Twentyfourseven love you know, just what I need
It's what I need x2

I'll be praying, asking, saying
Send someone like you just for me
Someone special, I belong to
I could be yours and you could be mine
Quiet moments, filled with passion
In my heart you know I'm yearning
Long to please you, touch you
Send me your lovin' right on time

Take me in your arms and let me know
That it's all right (know that it's all right)
Look into my eyes and let me see you
Deep inside (see you deep inside)
Twenty-four hours a day, seven days a week
(Seven days a week)
I need to feel you here beside me
I need to hold and squeeze you tight

If you want me to do you right
You're gonna have to love me day and night
Twentyfourseven love you know, just what I need
It's what I need
If you want me to do you right
You're gonna have to love me day and night
Twentyfourseven love you know, just what I need
It's what I need

If you want me to do you right
You're gonna have to love me day and night
Twentyfourseven love you know, just what I need
It's what I need
If you want me to do you right
You're gonna have to love me day and night
Twentyfourseven love you know, just what I need
It's what I need x3


Lời dịch bài hát TwentyfourSeven chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát TwentyfourSeven

24 giờ 7 ngày chỉ yêu....

Nếu anh muốn em bên anh
Anh phải chứng tỏ anh yêu em hôm nay và tối nay
24 giờ bảy ngày chỉ biết yêu anh,em chỉ cần
Đó là thứ em cần
Nếu anh muốn em bên anh
Anh phải chứng tỏ anh yêu em hôm nay và tối nay
24 giờ 7 ngày chỉ biết yêu anh,em chỉ cần
Đó là thứ em cần

Vào buổi sáng,đến buổi chiều
Vào mùa đông đến mùa xuân hoặc mùa hạ
Trước đó hoặc trễ
Không được cho qua những thời gian nhỏ nhoi
Hãy hết lòng cho tình yêu ngọt ngào nhưng mềm yếu
Mỗi giây,mỗi giờ,mỗi phút
Em vẫn sẽ luôn đợi anh
Đưa tình yêu của anh qua ranh giới ấy

Hãy đưa em vào bàn tay của anh và cho em biết
Mọi thứ vẫn ổn
Hãy nhìn đôi mắt em and cho em nhìn được anh
Sự sâu kín bên trong

24 giờ một ngày, bảy ngày trong một tuần
Em cần cảm giác của anh khi anh ở bên cạnh em
Em cần sự thấu hiểu và sự thắt chặt của anh


Nếu anh muốn em bên anh
Anh phải chứng tỏ anh yêu em hôm nay và tối nay
24 giờ 7 ngày chỉ biết yêu anh,em chỉ cần
Đó là thứ em cần
Nếu anh muốn em bên anh
Anh phải chứng tỏ anh yêu em hôm nay và tối nay
24 giờ 7 ngày chỉ biết yêu anh,em chỉ cần
Đó là thứ em cần x2

Em sẽ cầu nguyện,sẽ hỏi,sẽ nói
Gửi cho người đó anh thích,người đó chỉ là em
Người đó đặc biệt,thuộc về anh
Em cần anh và muốn anh là của em
Khoảnh khắc lẳng lặng,tình cảm sâu lắng
Trái tim em biết rõ anh,em mong mỏi
Mong anh ở đây thật lâu,chạm vào anh
Gửi cho em những cảm xúc của anh ngay bây giờ

Hãy đưa em vào bàn tay của anh và cho em biết
Mọi thứ vẫn ổn (biết mọi thứ vẫn ổn)
Hãy nhìn đôi mắt em and cho em nhìn được anh
Sự sâu kín bên trong (anh nhìn thấy sự sâu kín bên trong)
24 giờ một ngày, bảy ngày trong một tuần
(Bảy ngày trong một tuần)
Em cần cảm giác của anh khi anh ở bên cạnh em
Em cần sự thấu hiểu và sự thắt chặt của anh


Nếu anh muốn em bên anh
Anh phải chứng tỏ anh yêu em hôm nay và tối nay
24 giờ 7 ngày chỉ biết yêu anh,em chỉ cần
Đó là thứ em cần
Nếu anh muốn em bên anh
Anh phải chứng tỏ anh yêu em hôm nay và tối nay
24 giờ 7 ngày chỉ biết yêu anh,em chỉ cần
Đó là thứ em cần x3

Cùng lắng nghe bài hát TwentyfourSeven trên Youtube

A Place In This World

A Place In This World
Được thể hiện bởi: Taylor Swift
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát A Place In This World


Lời bài hát A Place In This World - Taylor Swift





I don't know what I want, so don't ask me
Cause I'm still trying to figure it out
Don't know what's down this road, I'm just walking
Trying to see through the rain coming down
Even though I'm not the only one
Who feels the way I do

[Chorus:]

I'm alone, on my own, and that's all I know
I'll be strong, I'll be wrong, oh but life goes on
Oh, I'm just a girl, trying to find a place in
This world

Got the radio on, my old blue jeans
And I'm wearing my heart on my sleeve
Feeling lucky today, got the sunshine
Could you tell me what more do I need
And tomorrow's just a mystery, oh yeah
But that's ok

[Chorus:]

I'm alone, on my own, and that's all I know
I'll be strong, I'll be wrong, oh but life goes on
Oh, I'm just a girl, trying to find a place in
This world

Maybe I'm just a girl on a mission
But I'm ready to fly

[Chorus:]

I'm alone, on my own, and that's all I know, oh
I'll be strong, I'll be wrong, oh but life goes on
Oh, im alone on my own, and that's all I know
Oh, I'm just a girl, trying to find a place in
This world

Oh, im just a girl
Oh, im just a girl,oh,oh yeah
Oh, im just a girl


Lời dịch bài hát A Place In This World chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát A Place In This World

Em không biết mình muốn gì, thế nên anh đừng hỏi
Bởi em vẫn đang cố sức tìm cho ra điều đúng đắn
Em không biết điều gì đang chờ ở cuối con đường mà em đang đi
Em cố nhìn xuyên qua màn mưa đang giăng xuống
Dù em hiểu em khô ng phải là người duy nhất cảm thấy điều mà mình đang cảm thấy

Em sẽ ở một mình, chỉ một mình em, và đó là tất cả những gì em biết
Em sẽ mạnh mẽ, em sẽ mắc sai lầm, nhưng cuộc sống từng ngày vẫn tiếp tục
vâng, em chỉ là một cô gái bé nhỏ, cố gắng tìm cho mình một chỗ đứng trên thế giới này!

Em bật radio, mặc chiếc quần jeans xanh quen thuộc
Và em để ngỏ trái tim, để nó mở ra với mọi người
Hôm nay sao em cảm thấy may mắn lạ?
Và mặt trời đang toả nắng xung quanh
Anh có thể nói xem em còn cần gì hơn nữa?
Và ngày mai vẫn mãi là một ẩn số phải không anh?

Em sẽ ở một mình, chỉ một mình em, và đó là tất cả những gì em biết
Em sẽ mạnh mẽ, em sẽ mắc sai lầm, nhưng cuộc sống từng ngày vẫn tiếp tục
vâng, em chỉ là một cô gái bé nhỏ, cố gắng tìm cho mình một chỗ đứng trên thế giới này!

Có thể em là một cô gái với sứ mệnh riêng
Và em đã sẵn sàng tung cánh :x!

Em sẽ ở một mình, chỉ một mình em, và đó là tất cả những gì em biết
Em sẽ mạnh mẽ, em sẽ mắc sai lầm, nhưng cuộc sống từng ngày vẫn tiếp tục
vâng, em chỉ là một cô gái bé nhỏ, cố gắng tìm cho mình một chỗ đứng trên thế giới này!

Em chỉ là một cô gái
Vâng, em chỉ là một cô gái
Em chỉ là
Một cô gái
...
:)

Cùng lắng nghe bài hát A Place In This World trên Youtube

Please Be Careful With My Heart

Please Be Careful With My Heart
Được thể hiện bởi: Jose Mari Chan
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Please Be Careful With My Heart


Lời bài hát Please Be Careful With My Heart - Jose Mari Chan





If you love me, like you tell me
Please be careful with my heart
You can take it, just don't break it
Or my world will fall apart
You are my first romance, and I'm willing to take a chance
That til life is through, I'll still be loving you
I will be true to you, just a promise from you will do
From the very start, please be careful with my heart
I love you and you know I do
There'll be no one else for me
Promise I'll be always true, for the world and all to see
Love has heard some lies softly spoken
And I have had my heart badly broken
I've been burned and I've been hurt before
So I know just how you feel, trust my love is real for you
I'll be gentle with your heart, I'll caress it like the morning dew
I'll be right beside you forever
I won't let our world fall apart
From the very start, I'll be careful with your heart
You are my first (and you are my last) romance
And I'm willing to take a chance (I've learned from the past)
That til life is through, I'll still be loving you
I will be true to you (only to you)
Just a promise from you will do
From the very start (from the very start)
From the very start (from the very start)
Please be careful with...(I'll be careful with...)
(your) (my) heart....


Lời dịch bài hát Please Be Careful With My Heart chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Please Be Careful With My Heart

Nếu anh yêu em, như anh đã nói
Thì xin hãy cẩn thận với trái tim của em
Anh có thể giữ nó nhưng đừng làm vỡ nó
Nếu không thế giới của em sẽ tan nát
Anh là điều lãng mạn đầu tiên của em, và em sẵn sàng nắm bắt cơ hội này
Cho đến khi chết, em sẽ vẫn yêu anh
Em sẽ thành thật với anh, chỉ cần hứa là anh cũng sẽ như vậy
Từ lúc khởi đầu, xin hãy cẩn thận với trái tim em

Anh yêu em và em biết anh yêu em mà
Anh không yêu ai nữa đâu (ngoài em)
Anh hứa là anh sẽ luôn thành thật, cho cả thế giới thấy
Tình yêu phải chịu lời điều tiếng
Và trái tim anh đã từng tan vỡ rồi
Anh đã đau khổ và tổn thương trước đây rồi
Vì thế anh biết em cảm thấy như thế nào, hãy tin tưởng tình yêu của anh là chân thành đối với em
Anh sẽ dịu dàng với trái tim em, anh nâng niu nó như thể giọt sương mai
Anh sẽ mãi bên cạnh em
Anh không thể cho thế giới chúng ta chia lìa
Từ lúc bắt đầu, anh sẽ cẩn thận với trái tim em

Anh là người đầu tiên (và em là người cuối cùng của anh)
Và em sẵn sàng nắm bắt cơ hội (anh đã học từ quá khứ)
Cho đến khi chấm dứt cuộc đời, em vẫn sẽ yêu anh
Em sẽ thành thật với anh (chỉ với em)
Chỉ cần anh hứa cũng sẽ như vậy
Từ lúc bắt đầu (từ lúc bắt đầu)
Từ lúc bắt đầu (từ lúc bắt đầu)
Xin hãy cẩn thận với (anh sẽ cẩn thận với)
Trái tim em...

Cùng lắng nghe bài hát Please Be Careful With My Heart trên Youtube

Day After Day

Day After Day
Được thể hiện bởi: Millenium
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Day After Day


Lời bài hát Day After Day - Millenium





I am, the one, who can see myself
Tonight, is cold, it's raining outside there
I know, that you, that you can feel yourself
Of other cheats and sadness
It's all I've meant in two lives

Day after day
Night by to night
I've been waiting to love again
Day after day
Night by to night
Love is waiting inside your heart

Someday, somehow, we'll have to say good bye
To you, and me, two fates will alive
You are, the one, yes all because of you
All the things you feel when turn into love


Lời dịch bài hát Day After Day chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Day After Day

Tôi là, người duy nhất, có thể thấy được bản thân mình
Đêm nay, lạnh lẽo, mưa đang rơi
Tôi biết, rằng bạn...rằng bạn cũng có thể cảm nhận bản thân mình
Trong lừa dối...trong buồn bã
Đó là tất cả những gì tôi muốn nói về hai cuộc đời

Ngày qua ngày
Đêm tiếp nối đêm
Tôi đợi chờ tình yêu
Ngày qua ngày
Đêm tiếp nối đêm
Tình yêu đang đợi chờ trong trái tim kia

Một ngày nào đó, bằng cách nào đó, chúng ta sẽ đành phải nói lời tạm biệt
Với bạn, với tôi, hai số phận sẽ bừng sống dậy
Bạn...người duy nhất...tất cả là bởi bạn đó
Tất cả những gì bạn cảm thấy, khi lòng bỗng xốn xang...

Cùng lắng nghe bài hát Day After Day trên Youtube

Sexy, Can I

Sexy, Can I
Được thể hiện bởi: Ray J Ft Yung Berg
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Sexy, Can I


Lời bài hát Sexy, Can I - Ray J Ft Yung Berg





Sexy can I
Yeah, Yeahhh
All we wanna know is....

Sexy can I, just pardon my manners.
Girl how you shake it, got a nigga like (ohhhh)
It's a kodak moment, let me go and get my camera
All I wanna no is, sexy can I.
Sexy can I, hit it from the front,
then I hit it from the back.
know you like it like that.
then we take it to the bed, then we take it to the floor
then we chill for a second, then were back at it for more
Sexy can I, just pardon my manners.
Girl how you shake it, got a nigga like (ohhhh)
It's a kodak moment, let me go and get my camera
All I wanna no is, sexy can I.

Lil mama, it's ya boy Youngin
G5 dippin, lui vuitton luggage (ay)
Gotta love it, ya boy so fly
All the ladies go (ohhh) when a nigga go by.
Gucci on the feet, Marc Jacob on the thigh
She wanna ride or die with ya boy in the shi.
That's right, so I let her kiss the prince
so boyfriend, she ain't missed him since.

Sexy can I, just pardon my manners.
Girl how you shake it, got a nigga like (ohhhh)
It's a kodak moment, let me go and get my camera
All I wanna no is, sexy can I.
Sexy can I, keep it on the low.
Got a girl at the crib, we can take it to the mo-mo.
You can bring a friend, or you can ride solo.
Let me get my camera, so we can take a photo.
(Oh,ohh,ohh) Now look shawty, look shawty.
Baby when we make love it's like, (Oh,ohh,ohh)
(I don't know what your man is like but shawty all I want to know is:)
sexy can I.

Sexy can I, visit you at work
When you sliding down the pole,
no panties, no shirt.
Then you climb back up the pole,
then you drop and do the splits.
How you make that pussy talk,
Baby damn, u is da shit
(Oh,ohh,ohh) Now look shawty, look shawty.
I make it rain in the club like (Oh,ohh,ohh)
(I don't know what your man is like but baby all I want to know is:)
Sexy can I

Sexy can I, just pardon my manners.
Girl how you shake it, got a nigga like (ohhhh)
It's a kodak moment, let me go and get my camera
All I wanna no is, sexy can I.

Young Berg:

I don't care who's ya boy hittin, or who Ray's melon
When I give it to her, i know that she ain't tellin'
See i'm a go getta and she a go getta
You already know she...
(Sexy can I)
Sexy can I sing for you red-eye
Fresh out the pool no towel
just let it air dry.
And if you ain't fuckin' tonight
Man you can watch that tour bus go by

Sexy can I, just pardon my manners.
Girl how you shake it, got a nigga like (oh baby)
It's a kodak moment, let me go and get my camera
All I wanna no is, sexy can I.
Sexy can I, hit it from the front,
then I hit it from the back.
know you like it like that.
then we take it to the bed, then we take it to the floor
then we chill for a second, then were back at it for more
Sexy can I, just pardon my manners.
Girl how you shake it, got a nigga like (ohhhh)
It's a kodak moment, let me go and get my camera
All I wanna no is, sexy can I.


Lời dịch bài hát Sexy, Can I chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Sexy, Can I

Tôi có gợi tình không
Yeah, Yeahhh
Tất cả những gì mà chúng tôi muốn biết là...

Tôi có gợi tình không, đừng quan tâm đến cách xử sự tôi tôi
Em gái này, em lắc coi nào, giống như dân chơi vậy đó
Đây là giây phút chụp mình, để tôi đi lấy máy chụp mình
Tất cả những tôi muốn biết là tôi có gợi tình không
Có gợi tình không, làm từ phía trước nè (từ khúc này trở đi, từ ngữ có 2 nghĩa: một nghĩa là chụp hình, còn một nghĩa là làm cái gì ai cũng biết là cái gì đấy)
Sau đó là từ phía sau
Biết là em thích nó như vậy mà
Sau đó chúng ta lên giường, sau đó xuống sản nhà
Sau đó chúng ta nghỉ xả hơi một tí và sau đó lại tiếp tục
Tôi có gợi tình không, đừng quan tâm đến cách xử sự tôi tôi
Em gái này, em lắc coi nào, giống như dân chơi vậy đó
Đây là giây phút chụp mình, để tôi đi lấy máy chụp mình
Tất cả những tôi muốn biết là tôi có gợi tình không

Má Lil à, thằng khỉ đây
Túi Louise Vuitton
Phải thích nó thôi, mi thiệt là chu đáo quá đi
Tất cả đàn bà đều thích mê khi một tên dân chơi đi qua
Chân mang Gucci, quần Marc Jacob
Cô ta muốn cưỡi hay là chết với mày luôn đó
Đúng rồi, vậy để cô ta hôn hoàng tử đi
Vì vậy mà cô ta không thèm nhớ tới bạn trai đâu

Tôi có gợi tình không, đừng quan tâm đến cách xử sự tôi tôi
Em gái này, em lắc coi nào, giống như dân chơi vậy đó
Đây là giây phút chụp mình, để tôi đi lấy máy chụp mình
Tất cả những tôi muốn biết là tôi có gợi tình không

Tôi có gợi tình không, làm từ từ thôi
Có một cô gái trong nhà, chúng ta có thể làm tới bến luôn
Mi có thể mang theo bạn hoặc là chơi một mình
Hãy để tôi đi lấy máy ảnh, để chúng ta có thể chụp hình
Này, hãy nhìn đây, em yêu, nhìn nè em yêu (dân hiphop thường gọi các cô gái trong bài hát của mình là "shorty" do nữ thường thấp hơn nam, trại âm thành "shawty")
Nó giống khi mà chúng ta làm tình
Tôi không biết là người đàn ông của cô thế nào nhưng mà cô gái à, tất cả những gì tôi cần biết là tôi có gợi tình không.

(Khuyến cáo: đoạn này không dành cho trẻ em dưới 18 tuổi và người lớn bị dị ứng từ ngữ)

Tôi có gợi tình không, đến công sở gặp cô
Khi cô đang tuột vào trong "lỗ" (ai cũng biết rồi đó)
Không có quần, không có áo
Sau đó lần ngược lên
Sau đó thả người xuống và banh chân ra
Cái cách mà cô làm cho "cái đó" sống động
Em yêu à, mẹ kiếp, em là cục "c" (có ý khen)

Này, hãy nhìn đây, em yêu, nhìn nè em yêu
Tôi sẽ phun nước giống như trong mấy quán rượu
Tôi không biết là người đàn ông của cô thế nào nhưng mà cô gái à, tất cả những gì tôi cần biết là tôi có gợi tình không.

Tôi có gợi tình không, đừng quan tâm đến cách xử sự tôi tôi
Em gái này, em lắc coi nào, giống như dân chơi vậy đó
Đây là giây phút chụp mình, để tôi đi lấy máy chụp mình
Tất cả những tôi muốn biết là tôi có gợi tình không

Young Berg:

I don't care who's ya boy hittin, or who Ray's melon
When I give it to her, i know that she ain't tellin'
See i'm a go getta and she a go getta
You already know she...
(Sexy can I)
Sexy can I sing for you red-eye
Fresh out the pool no towel
just let it air dry.
And if you ain't fuckin' tonight
Man you can watch that tour bus go by

Tôi có gợi tình không, đừng quan tâm đến cách xử sự tôi tôi
Em gái này, em lắc coi nào, giống như dân chơi vậy đó
Đây là giây phút chụp mình, để tôi đi lấy máy chụp mình
Tất cả những tôi muốn biết là tôi có gợi tình không

Có gợi tình không, làm từ phía trước nè
Sau đó là từ phía sau
Biết là em thích nó như vậy mà
Sau đó chúng ta lên giường, sau đó xuống sản nhà
Sau đó chúng ta nghỉ xả hơi một tí và sau đó lại tiếp tục

Tôi có gợi tình không, đừng quan tâm đến cách xử sự tôi tôi
Em gái này, em lắc coi nào, giống như dân chơi vậy đó
Đây là giây phút chụp mình, để tôi đi lấy máy chụp mình
Tất cả những tôi muốn biết là tôi có gợi tình không

Cùng lắng nghe bài hát Sexy, Can I trên Youtube

Love Is Dead

Love Is Dead
Được thể hiện bởi: Kerli
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Love Is Dead


Lời bài hát Love Is Dead - Kerli





This is the hardest part
When you feel like you're fading
All that you have's become unreal
Collapsing and aching

All I want, all I want is right here
But love don't live here anymore
(Love is dead, love is gone, love don't live here anymore)
Love don't live here anymore
(Love is dead, love is gone, love don't live here anymore)

I know that you think of me when you're
Beside her, inside her
It must be so hard for you to
Deny it and hide it

Oh, all I want, all I want is right here
But love don't live here anymore
(Love is dead, love is gone, love don't live here anymore)
And love don't live here anymore
(Love is dead, love is gone, love don't live here anymore)
(Love is dead, love is gone, love don't live here anymore)

Love don't live here anymore
(Love is dead, love is gone, love don't live here anymore)
Love don't live here anymore
(Love is dead, love is gone, love don't live here anymore)
(Love is dead, love is gone, love don't live here anymore)

(Love is dead, love is gone, love don't live here anymore)
Love don't live here anymore
(Love is dead, love is gone, love don't live here anymore)
Love don't live here anymore
(Love is dead, love is gone, love don't live here anymore)
Love don't live here anymore
(Love is dead, love is gone, love don't live here anymore)

Love don't live here anymore
Love don't live here anymore
Love don't live here anymore
Love don't live here anymore
Love don't live here anymore


Lời dịch bài hát Love Is Dead chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Love Is Dead

Đây là khoảng thời gian khó khăn nhất
Khi anh cảm thấy như anh đang phai nhạt dần
Tất cả những gì anh có trở thành hư vô
Sụp đổ và đớn đau

Tất cả những gì tôi muốn đều ở ngay đây
Nhưng tình yêu không còn tồn tại ở đây nữa
(Tình yêu đã chết rồi, tình yêu đã đi rồi, không còn tồn tại ở đây nữa)
Tình yêu không còn tồn tại ở đây nữa
(Tình yêu đã chết rồi, tình yêu đã đi rồi, không còn tồn tại ở đây nữa)

Tôi biết anh nghĩ về tôi khi anh
Đang ở bên cô ta, cùng cô ta
Chắc hẳn phải khó khăn lắm đối với anh để
Phủ nhận và che giấu điều ấy

Tất cả những gì tôi muốn đều ở ngay đây
Nhưng tình yêu không còn tồn tại ở đây nữa
(Tình yêu đã chết rồi, tình yêu đã đi rồi, không còn tồn tại ở đây nữa)
Tình yêu không còn tồn tại ở đây nữa
(Tình yêu đã chết rồi, tình yêu đã đi rồi, không còn tồn tại ở đây nữa)

Lặp lại...

Cùng lắng nghe bài hát Love Is Dead trên Youtube

Laugh And Cry

Laugh And Cry
Được thể hiện bởi: Michael Learns To Rock
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Laugh And Cry


Lời bài hát Laugh And Cry - Michael Learns To Rock





Listen baby this is the deal

I need a minute to tell you how I feel
I've got this one thing on my mind
Like an obsession it's keeping me spellbound

I have to get just a little bit more
Won't let this moment walk right out the door
I feel your presence within miles
And when I'm with you I see the sunrise

[Chorus]
So baby hold me close to you right now
I'm only waiting for you to teach me how
To laugh and cry to live and die
In your arms tonight
So baby show me how to laugh and cry

The world around us is moving so fast
We've gotta live love and try to make it last
From this moment the colour is red
And what my heart wants is one road ahead.

[Chorus]
So baby hold me close to you right now
I'm only waiting for you to teach me how
To laugh and cry to live and die

'Cause baby within my heart
You are my forever shining star
Where ever the road may lead
In you I will believe
Forever and ever

[Chorus]
So baby show me how to laugh and cry
How to laugh and cry


Lời dịch bài hát Laugh And Cry chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Laugh And Cry

Nghe nè em yêu, đây là thỏa thuận nhé

Anh cần một phút để nói cho em biết anh cảm thấy như thế nào
Anh có một điều này cứ lởn vởn trong đầu
Như là một sự ám ảnh, nó làm anh bị mê muội

Anh cần thêm một tí thời gian nữa
Đừng để giây phút này vụt qua đi
Anh cẩm nhận được sự hiện diện của em dù cách xa
Và khi anh ở cùng em anh thấy bình minh

Vì thế em ơi, bây giờ hãy ôm anh thật gần em
Anh chỉ chờ em chỉ cho anh làm thế nào
Để cười và khóc, để sống và chết
Trong vòng tay em đêm nay
Vì vậy, em yêu ơi, chỉ anh cách cười và khóc đi

Thế giới xung quanh chúng ta chuyện động quá nhanh
Chúng ta phải sống yêu thương và cố nuôi dưỡng nó
Từ lúc này, sắc mài sẽ là đỏ
Và cái mà tim anh cần là một con đường phía trước

[Chorus]
Vì thế em ơi, bây giờ hãy ôm anh thật gần em
Anh chỉ chờ em chỉ cho anh làm thế nào
Để cười và khóc, để sống và chết

Vì trong tim anh
Em là ngôi sao chiếu sáng mãi mãi
Dù cho con đường có dẫn đến đâu
Anh sẽ luôn tin tưởng em
Mãi mãi

Vì thế em hãy chỉ anh cách cười và khóc
Cười và khóc như thế nào.

Cùng lắng nghe bài hát Laugh And Cry trên Youtube

Those Good Old Dreams

Those Good Old Dreams
Được thể hiện bởi: The Carpenters
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Those Good Old Dreams


Lời bài hát Those Good Old Dreams - The Carpenters





As a child I was known for make believin
All alone I created fantasies
As I grew people called it self deceivin
But my heart helped me hold the memory
As I walk through the world I find around me
Something new yet familiar's in the air
I feel it everywhere
Like a child's eyes on a Christmas night
I'm looking at you now finding answers to my prayers
It's a new day for those good old dreams
One by one it seems they're coming true
Here's the morning that my heart had seen
Here's the morning that just had to come through
Same old stage but what a change of scene
No more dark horizons only blue
It's a new day for those good old dreams
All my life I dreamed of loving you
You're a spark of a long forgotten fire
You're a touch of a slowly growing wind
You're a taste of the air that change in seasons
Telling me there are some things that don't end
We have left all the darkness far behind us
All those hopes that we had along the way
Have made it to this day
Like an old love song gone for much to long
You hear it once again and it carries you away
It's a new day for those good old dreams
One by one it seems they're coming true
Here's the morning that my heart had seen
Here's the morning that just had to come through
Same old stage but what a change of scene
No more dark horizons only blue
It's a new day for those good old dreams
All my life I dreamed of you
It's a new day for those good old dreams
And it's all because of you


Lời dịch bài hát Those Good Old Dreams chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Those Good Old Dreams

Đứa trẻ như tôi nổi tiếng giỏi làm bộ làm tịch
Rồi mỗi khi một mình lại tưởng tượng đủ những thứ ảo diệu
Khi lớn lên, người ta gọi đó là tự lừa dối bản thân
Nhưng trái tim giúp tôi lưu giữ những kỉ niệm
Khi dạo qua thế giới xung quanh tôi
Có gì đó mới mẻ vẫn thật quen thuộc trong không gian
Tôi cảm nhận nó ở khắp mọi nơi
Như đôi mắt trẻ con trong đêm Giáng sinh rực rỡ
Tôi nhìn em, và tìm thấy câu trả lời cho những lời cầu nguyện.
Đó là một ngày mới cho những giấc mộng xưa cũ
Từng điều từng điều một, cứ như biến dần thành sự thực
Đây chính là buổi sáng trái tim tôi đã thấy
Buổi sáng ấy chắc chắn sẽ phải đến.
Vẫn là sân khấu cũ nhưng cảnh tượng đã thay đổi
Bầu trời đã thôi xám xịt và giờ đây xanh ngắt
Đó là một ngày mới cho những giấc mộng xưa cũ
Cả một đời, tôi chỉ mơ được yêu em.
Em là tia lửa tóe lên cho một ngọn lửa đã chìm vào quên lãng
Em là cái chạm nhẹ của cơn gió trở mạnh
Em là vị của bầu không khí lúc giao mùa
Nói cho tôi còn điều gì không kết thúc
Ta đã bỏ bóng tối lại phía sau
Tất cả những hi vọng ta có khi cùng đi trên một con đường
Đã làm nên ngày hôm nay
Như một bản tình ca cũ đã hết từ lâu
Em nghe lại lần nữa và nó đưa em đi thật xa.
Đó là một ngày mới cho những giấc mộng xưa cũ
Từng điều từng điều một, cứ như đang biến thành sự thực
Đây chính là buổi sáng trái tim tôi nhìn thấy
Đây chính là buổi sáng chắc chắn sẽ phải đến.
Vẫn là sân khấu cũ nhưng cảnh tượng đã thay đổi
Bầu trời đã thôi xám xịt và giờ đây xanh ngắt
Đó là một ngày mới cho những giấc mộng xưa cũ
Cả một đời, tôi chỉ mơ về em.
Đó là một ngày mới cho những giấc mộng xưa cũ
Và tất cả những điều đó đều vì em...

Cùng lắng nghe bài hát Those Good Old Dreams trên Youtube

I'll Be Missing You

I'll Be Missing You
Được thể hiện bởi: Terence Brown
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát I'll Be Missing You


Lời bài hát I'll Be Missing You - Terence Brown





Yeah, this right here goes out to everyone
that has lost someone or that
truly loved....
Check it out....

Seems like yesterday we used to rock the show
I laced the track, you locked the flow
So far from hangin' on the block for dough
Notorius they got to know that
Life ain't always what it seem to be
Words can't express what you mean to me!
Even though you're gone we still a team
Thru your family I'll fulfill your dreams
In the future can't wait to see if you'll
Open up the gates for me
Reminisce sometime the night they took my friend
Try to black it out, but it plays again
When it's real feelings hard to conceal
Can't imagine all the pain I feel
Give anything to hear half your breath
I know you still livin' your life after death

CHORUS:
Every step I take
Every move I make
Every single day
Everytime I pray
I'll be missing you

Thinking of the day
When you went away
What a life to take
What a bond to break
I'll be missing you

(We miss you, Big....)

It's kinda hard wit you not around
Know you in Heaven smilin' down
Watching us while we pray for you
Everyday we pray for you
Till the day we meet again
In my heart is where I keep you friend
Memories give me the strength I need to proceed
Strength I need to believe
My thoughts, Big, I just can't define
Wish I could turn back the hands of time
Us and the six shop for new clothes and kicks
You and me takin' flics
Makin' hits, stages they receive you on
Still can't believe you're gone
Give anything to hear half your breath
I know you still livin' your life after death

CHORUS

Somebody tell me why...

One black morning
When this life is over
I know, I'll see your face

Every night I pray
Every step I take
Every move I make
Every single day
Every night I pray
Every step I take
Every move I make
Every single day
Every night I pray
Every step I take
Every move I make
Every single day
Every night I pray
Every step I take
Every move I make
Every single day

Chorus

Every night I pray
Every step I take
Every move I make
Every single day

Chorus

Every night I pray
Every step I take
Every move I make
Every single day

(We miss you)


Lời dịch bài hát I'll Be Missing You chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát I'll Be Missing You

Vâng, bài này dành tặng cho ai bị mất người thân hoặc người yêu
Xem nào...

Như thể ngày hôm qua chúng ta còn trình diễn thật bốc
Tôi làm kẹt đường còn bạn thì khóa luôn dòng người di chuyển
Kể từ khi mà phải bám riết trên bục diễn để kiếm tiền cho tới bây giờ
Hiển nhiên là họ biết rằng
Cuộc sống không phải lúc nào cũng như giống như là nó có vẻ thế
Ngôn từ không thể hiện được bạn có ý nghĩa như thế nào đối với tôi
Ngay cả đi bạn đã đi xa rồi (mất) thì chúng ta vẫn cứ là một nhóm
Thông qua gia đình bạn, tôi sẽ hoàn thành những ước mơ của bạn
Tôi nóng lòng chờ đến lúc mai này bạn mở cánh cổng (thiên đường) đón tôi
Hồi tưởng lại cái đêm mà họ đã hại bạn
Cố gắng xóa nhòa quá khứ nhưng nó cứ hiển hiện hoài
Khi cảm xúc là thật thì thật khó mà che giấu
Không tưởng tượng được tất cả nỗi đau mà tôi gánh chịu
Có thể hi sinh bất cứ điều gì chỉ để nghe bạn thở dù là nửa hơi
Tôi biết rằng bạn vẫn tiếp tục sống sau khi chết

Mỗi bước tôi đi
Mỗi điều tôi làm
Mỗi ngày qua
Mỗi khi tôi nguyện cầu
Tôi đều sẽ nhớ đến bạn

Nghĩ về cái ngày
Bạn đã đi xa
Phải sống trên đời (chịu đựng một mình)
Phải mất đi một mối quan hệ
Tôi sẽ luôn nhớ đến bạn

(Chúng tôi nhớ bạn)

Thật khó khăn khi không có bạn ở bên
Biết rằng bạn đang ở trên thiên đường và mỉm cười
Nhìn xuống chúng tôi khi chúng tôi đang nguyện cầu cho bạn
Mỗi ngày chúng tôi đều nguyện cầu cho bạn
Cho đến ngày chúng ta lại gặp nhau
Tôi giữ bạn trong trái tim tôi
Kỷ niệm cho tôi sức mạnh tôi cần để tiến lên
Sức mạnh mà tôi cần để tin
Những suy nghĩ của tôi, bạn à, tôi không thể gọi tên được
Ước gì tôi có thể quay ngược dòng thời gian
Chúng ta và cả nhóm sáu cùng đi mua sắm đồ đạc và đi chơi
Bạn và tôi cùng chụp hình
Tạo nên những bài đỉnh, biểu diễn cho những người thích mình
Vẫn không thể tin được là bạn đã đi xa
Có thể hi sinh bất cứ điều gì chỉ để nghe bạn thở dù là nửa hơi
Tôi biết rằng bạn vẫn tiếp tục sống sau khi chết

Có ai đó nói cho tôi tại sao đi...

Một buổi sáng đen tối
Khi cuộc sống này kết thúc
Tôi biết, tôi sẽ thấy gương mặt bạn


Mỗi đêm tôi nguyện cầu
Mỗi bước tôi đi
Mỗi điều tôi làm
Mỗi ngày qua
(x4)

(Chúng tôi nhớ bạn)

Cùng lắng nghe bài hát I'll Be Missing You trên Youtube

The Only One

The Only One
Được thể hiện bởi: Evanescence
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát The Only One


Lời bài hát The Only One - Evanescence





[you know you're not the only one]
When they all come crashing down- midflight
you know you're not the only one
when they're so alone they find
a back door out of life
you know you're not the only one
We're all grieving
lost and bleeding

All our lives
we've been waiting
for someone to call our leader
all your lies
I'm not believing
heaven shine a light down on me

So afraid to open your eyes- hypnotized
you know you're not the only one
never understood this life
and you're right I don't deserve but you know I'm not the only one

We're all grieving
lost and bleeding

All our lives
we've been waiting
for someone to call our leader
all your lies
I'm not believing
heaven shine a light down on me

Don't look down
don't look into the eyes of the world beneath you
don't look down, you'll fall down,
you'll become their sacrifice
right or wrong
can't hold onto the fear that I'm lost without you
if I can't feel, I'm not mine,
I'm not real

All our lives
we've been waiting
for someone to call our leader
all your lies
I'm not believing
heaven shine a light down on me


Lời dịch bài hát The Only One chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát The Only One

Khi tất cả bắt đầu vỡ vụn
Đang phiêu diêu
Bạn hiểu ra bạn không fải người duy nhất
Khi họ thấy cô đơn, họ tìm đến

Cánh cửa sau để rời bỏ cuộc sống
Bạn hiểu ra bạn không fải người duy nhất

Tất cả chúng ta đau buồn
Mất mát và rỉ máu

Cả cuộc đời
Chúng ta đã chờ đợi
Một người để gọi là kẻ hướng dẫn
Tất cả những dối trá của bạn
Tôi không tin
Thiên đường rọi ánh sáng xuống tôi

Bạn sợ fải mở mắt ra
Bị thôi miên
Bạn hiểu ra bạn không fải người duy nhất
Chẳng thể hiểu nổi cuộc sống này
Và bạn đã đúng, tôi ko xứng đáng
Nhưng bạn biết tôi không fải người duy nhất

Tất cả chúng ta đau buồn
Mất mát và rỉ máu

Cả cuộc đời
Chúng ta đã chờ đợi
Một người để gọi là kẻ hướng dẫn
Tất cả những dối trá của bạn
Tôi không tin
Thiên đường rọi ánh sáng xuống tôi

Đừng nhìn xuống
Đừng xem xét những cặp mắt ở thế giới bên dưới bạn
Đừng nhìn xuống, bạn sẽ rơi xuống
Bạn sẽ trở thành vật cúng tế cho chúng
Đúng hay sai
Không thể cứ lơ lửng với nỗi sợ rằng tôi sẽ lạc mất bạn
Nếu tôi không cảm thấy vậy, tôi không còn là mình
Tôi không thành thật...

Cùng lắng nghe bài hát The Only One trên Youtube

Bad Boy

Bad Boy
Được thể hiện bởi: Cascada
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Bad Boy


Lời bài hát Bad Boy - Cascada





Remember the feelings, remember the day
My stone heart was breaking
My love ran away
This moment I knew I would be someone else
My love turned around and I fell

Be my bad boy, be my man
Be my week-end lover
But don't be my friend
You can be my bad boy
But understand
That I don't need you in my life again

Won't you be my bad boy, be my man
Be my week-end lover
But don't be my friend
You can be my bad boy
But understand
That I don't need you again
No I don't need you again

Bad boy!

You once made this promise
To stay by my side
But after some time you just pushed me aside
You never thought that a girl could be strong
Now I'll show you how to go on

Be my bad boy, be my man
Be my week-end lover
But don't be my friend
You can be my bad boy
But understand
That I don't need you in my life again

Won't you be my bad boy, be my man
Be my week-end lover
But don't be my friend
You can be my bad boy
But understand
That I don't need you again
No I don't need you again


Lời dịch bài hát Bad Boy chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Bad Boy

nhớ những cảm giác này, nhớ những ngày tháng này
trái tim bằng đá của tôi đang tan vỡ
tình yêu của tôi đã ra đi
giờ đây, tôi biết tôi không còn là tôi nữa
tình yêu của tôi cứ quanh quẩn và tôi rơi xuống..

người đàn ông tồi tệ, người đàn ông của tôi
người yêu kết thúc - tuần của tôi
nhưng đừng là bạn của tôi
anh có thể là 1 người đàn ông tồi
nhưng tôi hiểu
tôi không cần anh trong cuộc sống của tôi lần nữa

anh sẽ không phải là người đàn ông tồi của tôi, người đàn ông của tôi
người yêu kết thúc - tuần của tôi
nhưng đừng là bạn của tôi
anh có thể là 1 người đàn ông tồi
nhưng tôi hiểu
tôi không muốn có anh thêm 1 lần nào nữa
không, tôi không muốn có anh thêm 1 lần nào nữa

người đàn ông tồi tệ

anh từng 1 lần hứa với tôi
sẽ luôn ở bên tôi
nhưng sau giờ anh lại đẩy tôi về 1 phía
anh chưa bao giờ nghĩ rằng 1 cô gái có thể trở nên mạnh mẽ
giớ tôi sẽ chỉ cho anh làm sao để tiếp tục

người đàn ông tồi tệ, người đàn ông của tôi
người yêu kết thúc - tuần của tôi
nhưng đừng là bạn của tôi
anh có thể là 1 người đàn ông tồi
nhưng tôi hiểu
tôi không cần anh trong cuộc sống của tôi lần nữa

anh sẽ không phải là người đàn ông tồi của tôi, người đàn ông của tôi
người yêu kết thúc - tuần của tôi
nhưng đừng là bạn của tôi
anh có thể là 1 người đàn ông tồi
nhưng tôi hiểu
tôi không muốn có anh thêm 1 lần nào nữa
không, tôi không muốn có anh thêm 1 lần nào nữa

Cùng lắng nghe bài hát Bad Boy trên Youtube