Thứ Ba, 1 tháng 7, 2014

Each Time

Each Time
Được thể hiện bởi: E 17
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Each Time


Lời bài hát Each Time - E 17





Each Time

Have you heard of the saying for those who are playing
You don't know what you've got till it's gone
Well that was my calling, i knew i was falling
Into something that would be so wrong

But i caught hold of myself and changed for the better
I can't get you out of my mind
Cause something inside made me realise you were fine

Each time when we're alone, i guess i didn't know
How far we were apart, should've spoken to my heart
I guess i didn't know that each time you'd go away i'd cry
I can't take all these good-byes

I know from this feeling, deep inside there's healing
I know that i'm in control
Every day i am yearning, this love i feel burning
Burning right through my soul

So let's make a start of something that cannot be broken
The mould is so strong, treat this love as a child
That grows into something worthwhile

Deep, love so deep, deep love so deep, yeah
I can't take all these good-byes
Faithfully i will be, you will see, please believe me
I can't take all these good-byes

All the time we were alone
Guess i should've really know
Baby you have always been mine


Lời dịch bài hát Each Time chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Each Time

Từng Lúc ..

em có nghe đến những lời nói về những người đang đùa giỡn
em không biết em có những gì cho đến khi điều đó đi mất
đó là tiếng gọi của ôi , tôi biết tôi vướng vào ..
điều gì đó quá sai lầm

Nhưng tôi đã nắm giữ mình để thay đổi cho tốt hơn
Tôi không thể lấy em ra khỏi tâm trí mình
vì những điều trong sâu xa khiến tôi nhận ra em thật tốt đẹp

Mỗi khi ta lẻ loi, tôi đóan tôi không biết được
chúng ta xa cách biết bao, liệu có nên nói với trái tim tôi như thế
Tôi đóan mình đã không biết, rằng mỗi lúc em đi tôi đã rơi nước mắt
tôi không thể chịu đựng lời chia tay đó

Tôi biết từ cảm xúc này , sâu bên trong có sự hàn gắn
tôi biết mình kiểm soát được
Mỗi ngày khi tôi hét lớn, thì tình yêu này như bừng cháy
cháy lên ngay trong hồn tôi

thế nên ta hãy bắt đầu điều gì đó mà chẳng thể bị đổ vỡ
nặn lên thật chắc chắn , và nâng niu tình yêu này như trẻ nhò
rồi lớn dần thành điều gì đó đáng giá

Sâu thẳm, tình yêu quá sâu đậm, quá sâu sắc, yeah
tôi không thể chấp nhận lời chia tay
Tôi luôn sắt son, em sẽ thấy, xin hãy tin tôi
tôi không thể chịu lấy những lời chia tay này

Những lúc ta lẻ loi
Tôi đoán mình đã thực sự biết
Cưng ơi, em luôn là của tôi

Cùng lắng nghe bài hát Each Time trên Youtube

High School Highway

High School Highway
Được thể hiện bởi: Sydney Forest
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát High School Highway


Lời bài hát High School Highway - Sydney Forest





Welcome to another year
Of torture and despair
Where your fate will be determined
By the outfit that you wear
Or the colour of your hair
Or the place you put your chair
Oh god is so unfair

To bend and not to break
Chin up, try not to quake
I'm grinning on the outside
But I'm a wreck internally
You're too scared to speak
You're full of sorrows
Driving down this high school highway
I'm a dirty walkin'
Dirty walkin'
Dirty walkin'
Ooo la la la la

The tale of two begins with a girl
Sour sixteen (?)
Life's little (?)
With freckles on her nose and a longing in her heart
Pretending not to care is a science

To bend and not to break
Chin up, try not to quake
I'm grinning on the outside
But I'm a wreck internally
You're too scared to speak
You're full of sorrows
Driving down this high school highway
I'm a dirty walkin'
Dirty walkin'
Dirty walkin'
Ooo la la la la
Ooo la la la la


Lời dịch bài hát High School Highway chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát High School Highway

Chào đón bạn đến với một năm khác
Của sự tra tấn và tuyệt vọng
Nơi mà số phận của bạn sẽ được xác định
Bởi vẻ bề ngoài từ trang phục mà bạn mặc
Hay là màu tóc của bạn
Hay là chỗ đứng của bạn nơi bạn có thể đặt chiếc ghế của mình
Ôi Chúa thì thật không công bằng như vậy đó

Để có thể khuất phục mà không bị ức hiếp
Có thể ngẩn cao cằm, cố gắng không cho bị biến động
Tôi luôn cười nhe răng như vẻ bên ngoài
Nhưng nội tâm tôi lại như con sóng lớn đang đắm tàu
Bạn quá sợ hãi để nói chuyện
Bạn mang đầy nỗi đau đớn
Ngay tại đây trường trung học này
Tôi bước nhưng bước đi nặng nhọc khổ ải
Bước đi nặng trĩu
Bước đi nặng trĩu
Ô là la

Câu chuyện bắt đầu từ một cô bé
Mười sáu chưa?
Hay nhỏ hơn nữa?
Với những tàn nhan lấm tấm trên mũi và một khao kát cháy bỏng trong tái tim mình
Cứ giả vờ như không quan tâm như một nhà khoa học đích thực

Để có thể khuất phục mà không bị ức hiếp
Có thể ngẩn cao cằm, cố gắng không cho bị biến động
Tôi luôn cười nhe răng như vẻ bên ngoài
Nhưng nội tâm tôi lại như con sóng lớn đang đắm tàu
Bạn quá sợ hãi để nói chuyện
Bạn mang đầy nỗi đau đớn
Ngay tại đây trường trung học này
Tôi bước nhưng bước đi nặng nhọc khổ ải
Bước đi nặng trĩu
Bước đi nặng trĩu
Ô là la
Ô là la

Cùng lắng nghe bài hát High School Highway trên Youtube

Almost Day And Night

Almost Day And Night
Được thể hiện bởi: Tokyo Square
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Almost Day And Night


Lời bài hát Almost Day And Night - Tokyo Square





She 's my one and only girl I've ever had
And I dream of her every night.
But tonight she shut off my life (wohoh)
I don't want to know the reasons why
She 's my one and only girl I've ever had
And I miss her almost day and night
But tonight she shut off my life (wohoh)
I know,one day she 'll be back by my side

Think of you almost day and night
Loving you almost day and night
Loved her forever,wanted her forever......
To be with her again....oh my
Wanted only girl......tries me crazy
Almost day and night


She 's my one and only girl I've ever had
And I miss her almost day and night
But tonight she shut off my life (ohoh)
I know,one day she 'll be back by my side

Think of you almost day and night
Loving you almost day and night
Loved her forever,wanted her forever......
To be with her again....oh my
Wanted only girl......tries me crazy
Almost day and night


Lời dịch bài hát Almost Day And Night chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Almost Day And Night

Cô ấy là người con gái duy nhất mà tôi từng nhớ
Và tôi mơ về cô ấy hằng đêm
Nhưng đêm nay cô ấy đã rời khỏi đời tôi
Tôi không muốn biết lý do tại sao
Cô ấy là người con gái duy nhất mà tôi từng có
Và tôi nhớ cô ấy cả ngày lẫn đêm
Nhưng đêm nay cô ấy đã rời khỏi đời tôi
Tôi biết rằng một ngày nào đó cô ấy sẽ trở về bên tôi

Nghĩ đến em suốt ngày suốt đêm
Yêu em cả ngày lẫn đêm
Yêu cô ấy mãi mãi,muốn có được cô ấy mãi mãi
và được ở bên cô ấy một lần nữa...
Muốn duy nhất cô ấy.......làm tôi say mê
Cả ngày lẫn đêm...


Cô ấy là người con gái duy nhất mà tôi từng có
Và tôi nhớ cô ấy cả ngày lẫn đêm
Nhưng đêm nay cô ấy đã rời khỏi đời tôi
Tôi biết rằng một ngày nào đó cô ấy sẽ trở về bên tôi

Nghĩ đến em suốt ngày suốt đêm
Yêu em cả ngày lẫn đêm
Yêu cô ấy mãi mãi,muốn có được cô ấy mãi mãi
và được ở bên cô ấy một lần nữa...
Muốn duy nhất cô ấy.......làm tôi say mê
Cả ngày lẫn đêm...

Cùng lắng nghe bài hát Almost Day And Night trên Youtube

Supermodels

Supermodels
Được thể hiện bởi: Kendall Payne
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Supermodels


Lời bài hát Supermodels - Kendall Payne





The summer sun has come to stay
Bikinis, tans, outrageous legs
They're all retarded and they all look the same
And Barbie's body's melting down
On her face a big fat frown
Because "Mr. Cellulite" just moved into town

Well me and B, we hate supermodels
It's not that we know anyone personally
It's just that I'm tired of being compared

The boys they come here
With expectations for the summer
And I refuse to take any part of this barbaric ritual
Because God has given me a mind
That I will use from time to time
And I got more on my head that what's made by Paul Mitchell

Well me and B, we hate supermodels
It's not that we know anyone personally
It's just that I'm tired of being compared

Was it worth the tears you cried to fit the size?

Think it over once or twice
What lasts the longest in this life
Character or rock hard thighs
And in the end do you believe that
beauty lies in what you see
Because if you do then baby
You've been deceived

Well me and B, we hate supermodels
It's not that we know anyone personally
It's just that I'm tired of being compared.


Lời dịch bài hát Supermodels chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Supermodels

Mặt trời mùa hè đã quay trở lại
Những áo tắm 2 mảnh, phô ra làn da nâu rám nắng và những đôi chân táo bạo hấp dẫn
Tất cả chúng ta chần chừ vì nó và ngắm nhìn nó
Và thân thể của búp bê như tan chảy ra
Gương mặt của cô ấy cau mày một cách vô cùng khó chịu
Bởi vì ông Cellulite đã dời vào thị trấn

Vậy thì tôi và bạn, chúng ta ghét những cô nàng siêu mẫu
Không phải là chúng ta biết bất cứ cá nhân nào
Nhưng nó vẫn đúng vì tôi chán sự so sánh bản thân

Những cậu trai họ đến đây
Với sự mong chờ từ mùa hè
Và tôi cự tuyệt tham gia những việc làm man rợ đáng ghét này
Bởi vì Chúa đã cho tôi một tâm hồn
Nên tôi sẽ luôn sử dụng nó
Tôi có hơn một cái đầu với những gì làm bởi Paul Mitchell

Vậy thì tôi và bạn, chúng ta ghét những cô nàng siêu mẫu
Không phải là chúng ta biết bất cứ cá nhân nào
Nhưng nó vẫn đúng vì tôi chán sự đam ra so sánh bản thân

Nó có đáng với những giọt lệ bạn đã rơi để giữ cơ thể với những số đo hoàn hảo

Hãy nghĩ nó lại một lần rồi hai lần
Cái gì còn lại lâu nhất trong cuộc đời này
Tính cách của bạn hay những bắp đùi chắc nịch
Và cuối cùng bạn có tin rằng vẻ đẹp chỉ là sự giả dối với những gì bạn thấy
Vậy thì bạn sẽ làm gì nữa đây cô bé
Khi bạn đã bị lừa đối

Vậy thì tôi và bạn, chúng ta ghét những cô nàng siêu mẫu
Không phải là chúng ta biết bất cứ cá nhân nào
Nhưng nó vẫn đúng vì tôi chán sự so sánh bản thân

Cùng lắng nghe bài hát Supermodels trên Youtube

Slipped Away

Slipped Away
Được thể hiện bởi: Avril Lavigne
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Slipped Away


Lời bài hát Slipped Away - Avril Lavigne





Na na
Na na na na na

I miss you
Miss you so bad
I don't forget you
Oh it's so sad.

I hope you can hear me
I remember it clearly.

[Chorus]
The day you slipped away.....
Was the day i found
It, won't be the same
Oh

Na na
Na na na na na

I didn't get around to kiss you
Goodbye on the hand
I wish that I could see you again
I know that I can't ooooooooooooh
I hope you can hear me
Cause I remember it clearly

[Chorus]
The day you slipped away...
Was the day i found
It, won't be the same
Oh


I've had my wake up
Won't you wake up
I keep asking why.
And I can't take it
It wasn't fake it
It happened you passed by

Now you're gone
Now you're gone
There you go
There you go
Somewhere I can't bring you back
Now you're gone
Now you're gone
There you go
There you go
Somewhere you're not coming back

[Chorus]X2

Na na
Na na na na na

I miss you.


Lời dịch bài hát Slipped Away chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Slipped Away

Na na
Na na na na na

Em nhớ anh
Em nhớ anh da diết
Em không quên anh
Ôi thật đáng buồn

Hy vọng anh có thể nghe thấy em
Em nhớ điều đó thật rõ ràng

[Điệp khúc]
Ngày anh đi mất .....
Là ngày em nhận ra
rằng ngày đó sẽ không như thế
Oh

Na na
Na na na na na

Em không được kề bên để hôn anh
Lời chia ly trên tay
Em ước rằng có thể thấy anh lại một lần
Biết rằng thế là không thể Ôi....
Hy vọng anh có thể nghe thấy em
Bởi vì em luôn nhớ thật rõ ràng

[Chorus]
Ngày anh đi mất .....
Là ngày em nhận ra
rằng ngày đó sẽ không như thế
Oh

Em đã thức giấc
Liệu anh có thức không
Em cứ hỏi tại sao
Và em không thể có được
Điều đó không thể nào ngụy tạo
Đã xảy ra rồi và anh đã đi khỏi

Giờ anh đã ra đi
(x2)
Nơi anh đến
(x2)
Nơi đâu đó em không để đem anh quay về
(x2)

[Điệp khúc]X2

Na na
Na na na na na

Em nhớ anh.

Cùng lắng nghe bài hát Slipped Away trên Youtube

Baby Look At Us

Baby Look At Us
Được thể hiện bởi: Sarina Paris
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Baby Look At Us


Lời bài hát Baby Look At Us - Sarina Paris





"Look At Us"

For all the times that we,
We ever wouldn't be,
Look at us baby,
Look at us now,
For everyday that I should have you by my side,
We'll make it baby,
Look at us now,

For every night I pray,
I know that you will stay,
Look at us baby,
Look at us now,

Remembering the time our love was not so fine,
We made it baby,
Look at us now,
Baby look at us,

Everybody believed we would never be,
Look at us up above,
We are so in love,
Everyday in your arms,
Baby can't go wrong we are strong look at us now,

For all the times that we,
We ever were to be,
Look at us baby,
Look at us now,
For everyday that I should have you by my side,
We'll make it baby,
Look at us now,

For every night I pray,
I know that you will stay,
Look at us baby,
Look at us now,

Remembering the time,
Our love was not so fine,
We made it baby,
Look at us

Baby look at us,
Baby look at us,
Baby look at us.


Lời dịch bài hát Baby Look At Us chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Baby Look At Us

Vì tất cả khoảng thời gian mà ta đã không ở bên nhau
Hãy nhìn lại chúng ta đi, anh yêu dấu!
Vì tất cả những ngày em đáng lẽ phải ở bên anh
Chúng ta hãy làm điều đó ngay bây giờ nhé?
Hãy nhìn lại chúng ta nào, anh yêu ...

Vì mỗi đêm mà em thức nguyện cầu, em biết rằng rồi anh sẽ ở lại
Và chỉ cần anh quay đầu nhìn lại,... nhìn lại chúng ta đi anh yêu...

Nhớ lại mỗi lần tình yêu ta trắc trở,
Ta đều làm vậy, tự xem lại chính mình

Ai cũng cho rằng ta không thể bên nhau
Nhưng hãy nhìn xem, ta đang yêu say đắm
Mỗi ngày sống trong vòng tay anh cho em hiểu
Ta không thể sai lầm, tình yêu ta rất mạnh
Chỉ cần anh hãy nhìn vào chúng ta...

Vì tất cả quãng thời gian mà đáng ra ta phải có
Hãy nhìn vào chúng ta đi, anh yêu...
Vì Vì tất cả những ngày anh đáng lẽ phải ở bên em
Chúng ta hãy làm điều đó ngay bây giờ nhé?
Hãy nhìn lại chúng ta nào, anh yêu ...

Nhớ đến những khi tình yêu gặp sóng gió
Mình đều làm vậy, tự nhìn lại bản thân...

Anh yêu, hãy nhìn vào em, hãy nhìn vào chúng ta....
Hãy nhìn lại chúng ta....

Cùng lắng nghe bài hát Baby Look At Us trên Youtube

Speed of light

Speed of light
Được thể hiện bởi: Stratovarius
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Speed of light


Lời bài hát Speed of light - Stratovarius





Today is just another day
Of my life too short to live
I should have some kind of meaning
A destiny to believe in
Before I go to sleep

I find some pictures of a time
When everything was still so fine
Although the years have passed by
I will give it all I have inside ... everything

I'm always lost in my thoughts
Everyday my life goes by
At the speed of light


Lời dịch bài hát Speed of light chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Speed of light

Hôm nay cũng chỉ như những ngày khác
Của cuộc đời tôi qúa ngắn ngủi để sống
Tôi cần có một một điều gì đó thật ý nghĩa
Một số phận để có thể tin
Trước khi tôi ngủ yên

Tôi tìm thấy vài bức họa của thời gian
Khi mà mọi thứ vẫn còn nguyên vẹn
Cho dù năm tháng có trôi qua
Tôi sẽ cho đi mọi thứ tôi ở trong vạn vật

Tôi luôn lạc lối trong nghĩ suy của mình
Cuộc đời tôi trôi qua mỗi ngày
Như vận tốc của ánh sáng

Cùng lắng nghe bài hát Speed of light trên Youtube

Hold You Down (ft. Fat Joe)

Hold You Down (ft. Fat Joe)
Được thể hiện bởi: Jennifer Lopez
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Hold You Down (ft. Fat Joe)


Lời bài hát Hold You Down (ft. Fat Joe) - Jennifer Lopez





Now you've been holding me down
For such a long time now
From back then to now in my story
Straight from the hood
You've always been there for me
And ya had my back
(When they) Back when everybody said
I wasn't anything
It was you who had me holdin' on
No matter what was goin' on
So no whatever ya need I got you

Reminiscing that 6 train from way back
Now its sky blue phantoms and stretch may backs
Sweepin' them floors in them Bronx apartments
Mira esta que on that red carpet
With Pun died you was the first to call me
I never told you but you was there for me
Whatever you need, I'll be there for you
Crack - I got ya back for real (True story)

Now my loyalty, will always be
With you, if you just promise me
That you'll stay real just like you are
'Cause baby you don't have to change (no)

You don't know how much you mean to me
Whenever you down
You know that you can lean on me
No matter the situation
Boy, I'm gon' hold you down

2005 Rakim and Jody Watley
Why'd she paint such a picture so perfect
Quite possibly
The real expression from BX
To South Beach
I'ma always hold you down, girl
You can count on me

So remember this whenever I call
We go back too far
We've been through it all
Even though we haven't spoke
In so long
Ain't nothing has changed
Not a damn thing, baby

Like green, it's the autumns
Things will stay
This industry, yeah, I fought
Made me this way
Get between me and J.Lo
I simply stay
You better off sweepin' leaves on a windy day (no)

So I don't care about the situation
I'ma ride for you if there's a complication
Every time you had my back and all
When we were young
Now you Joe, we crackin' off

Now my loyalty, will always be
With you, if you just promise me
That you'll stay real just like you are
'Cause baby you don't have to change because

You don't know how much you mean to me
Whenever you down
You know that you can lean on me
No matter the situation
Boy, I'm gon' hold you down

You don't know how much you mean to me
Whenever you down
You know that you can lean on me
No matter the situation
Girl, I'm gon' hold you down

You don't know how much you mean to me
Whenever you down
You know that you can lean on me
No matter the situation
I'm gon' hold you down


Lời dịch bài hát Hold You Down (ft. Fat Joe) chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Hold You Down (ft. Fat Joe)

Giờ đây bạn đang làm tôi buồn
Đã từ lâu lắm rồi
Từ khi đó cho tới bây giờ trong câu chuyện của tôi
Từ khi còn nhỏ
Bạn luôn ở đây, cạnh bên tôi
Bạn luôn đứng cạnh tôi
(Khi họ) mọi người nói
Tôi chả là cái gì cả
Chính là bạn luôn giữ tôi lại
Bất kể điều gì xảy ra
Vì thế bất cứ thứ gì bạn cần, tôi có bạn ở bên

Nhớ chuyến tàu số 6 trên con đường về
Bầu trời xanh và khoảng thời gian ấy sẽ trở lại
Quét dọn ở khu Bronx
Mira esta que trên thảm đỏ
Khi Pun mất, bạn là người gọi cho tôi đầu tiên
Tôi không bao giờ nói ra nhưng bạn luôn đến bên tôi
Bất cứ thứ gì bạn cần, tôi sẽ ở đây bên bạn
....

Lòng chân thành của tôi sẽ là mãi mãi
Với bạn , nếu bạn hứa với tôi
Rằng bạn sẽ mãi là chính con người bạn
Bởi, bạn ơi, bạn không phải thay đổi gì nữa đâu

Bạn không biết là bạn đáng giá như thế nào với tôi đâu
Bất kể khi nào bạn buồn
Bạn biết là bạn có thể dựa vào tôi
Bất kể trong hoàn cảnh nào
Chàng trai tôi sẽ không làm bạn thất vọng đâu

2005 Rakim và Jody Watley
Tại sao cô ấy có thể vẽ bức tranh tuyệt vời như thế
Hoàn toàn có thể
Thực sự ấn tượng từ BX
Đến bãi biển phía Nam
Tôi sẽ không làm bạn thất vọng đâu, cô gái
Bạn có thể tin vào tôi

Vì vậy hãy nhớ điều nay khi toi gọi
Chúng ta trở lại quá xa
Chúng ta đã trải qua tất cả
Mặc dù ta không nói ra
Trong một thời gian quá dài
Không có thứ gì thay đổi cả
Dù là những điều tồi tệ, bạn thân ạ

Như màu xanh trong mùa thu
Mọi thứ sẽ vẫn vậy
Ngành công nghiệp này, vâng tôi thấy
Làm cho tôi như thế này
Xem vào giữa tôi và JLo
Tôi chỉ đơn giản ở lại
Bạn tốt hơn là quét lá trong một ngày đầy gió

Vì thế tôi không quan tâm đến hoàn cảnh ra sao
Tôi sẽ đến với bạn nếu có rắc rối nào
Lúc nào bạn cũng ở bên tôi
Khi chúng ta còn trẻ con
Giờ đây Joe, chúng ta ...

(Khi họ) mọi người nói
Tôi chả là cái gì cả
Chính là bạn luôn giữ tôi lại
Bất kể điều gì xảy ra
Vì thế bất cứ thứ gì bạn cần, tôi có bạn ở bên

Nhớ chuyến tàu số 6 trên con đường về
Bầu trời xanh và khoảng thời gian ấy sẽ trở lại
Quét dọn ở khu Bronx
Mira esta que trên thảm đỏ
Khi Pun mất, bạn là người gọi cho tôi đầu tiên
Tôi không bao giờ nói ra nhưng bạn luôn đến bên tôi
Bất cứ thứ gì bạn cần, tôi sẽ ở đây bên bạn
....

Lòng chân thành của tôi sẽ là mãi mãi
Với bạn , nếu bạn hứa với tôi
Rằng bạn sẽ mãi là chính con người bạn
Bởi, bạn ơi, bạn không phải thay đổi gì nữa đâu

Bạn không biết là bạn đáng giá như thế nào với tôi đâu
Bất kể khi nào bạn buồn
Bạn biết là bạn có thể dựa vào tôi
Bất kể trong hoàn cảnh nào
Chàng trai tôi sẽ không làm bạn thất vọng đâu

Bạn không biết là bạn đáng giá như thế nào với tôi đâu
Bất kể khi nào bạn buồn
Bạn biết là bạn có thể dựa vào tôi
Bất kể trong hoàn cảnh nào
Cô gái tôi sẽ không làm bạn thất vọng đâu

Cùng lắng nghe bài hát Hold You Down (ft. Fat Joe) trên Youtube

Keep the flame

Keep the flame
Được thể hiện bởi: Stratovarius
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Keep the flame


Lời bài hát Keep the flame - Stratovarius





The shadow falls on me today
Oh why can't it fade into the distance?

And darkness calls, no other way
I rage at the riddle of existence

The day's almost gone but you'll carry on
Can you keep the flame for me?
The day's almost gone but you'll carry on
Can you keep the flame for me?

A broken plan, a fleeting past
Oh how do we always keep on trying?

A tired man, is free at last
oh what would the purpose be of lying?

My life's almost gone but you'll carry on
Can you keep the flame for me?
My life's almost gone but please carry on
Could you keep the flame for me?
Will you keep the flame for me?


Lời dịch bài hát Keep the flame chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Keep the flame

Hôm nay bóng tối vây phủ quanh tôi
Tại sao nó lại không phai mờ như khoảng cách

Và bóng đêm réo goi, không còn cách nào khác
Tôi trút giận lên câu hỏi của sự tồn sinh

Ngày hôm nay có thể trôi đi nhưng em sẽ mãi mang theo
Liệu rằng em có giữ ngopn lửa cho tôi
Ngày hôm nay có thể trôi đi nhưng em sẽ mãi mang theo
Liệu rằng em có giữ ngopn lửa cho tôi

Một dự định đỗ vỡ, một quá khứ trôi nhanh
Tại sao chúng ta lại luôn muốn giữ mãi

Một lữ khách mỏi mệt, cuối cùng cũng tự do
Đạt được mụch đích về nơi yên nghỉ

Cuộc đời tôi rồi phai tàn nhưng em sẽ mãi mang theo
Liệu rằng em có thể giữ ngọn lửa cho tôi
Cuộc đời tôi rồi phai tàn nhưng em sẽ mãi mang theo
Liệu rằng em có thể giữ ngọn lửa cho tôi
Liệu rằng em sẽ giữ mãi ngọn lửa cho tôi?

Cùng lắng nghe bài hát Keep the flame trên Youtube

Tell Me Something I Don't Know

Tell Me Something I Don't Know
Được thể hiện bởi: Selena Gomez
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Tell Me Something I Don't Know


Lời bài hát Tell Me Something I Don't Know - Selena Gomez





Tell me something I don’t know!

Everybody tells me that it’s so hard to make it
Yet so hard to break it
And there’s no way to fake it
Everybody tells me that it’s wrong what I’m feeling
I shouldn’t believe it
The dreams that I’m dreaming
I hear it everyday
I hear it all the time
I’m never gonna amount to much
But they’re never gonna change my mind
OH!

Tell me, Tell me, Tell Me
Something I don’t know x3
Tell me, tell me, tell me
Something I don’t know x3

How many inches in a mile
What it takes to make you smile
Getcha not to treat me like a child, baby

Tell me, tell me, Tell me
Something I don’t know something x3
Tell me, Tell me
Something I don’t know
Tell me, Tell me
Something I don’t know

Everybody tells me
I Don’t know what I’m doing
This life I’m pursuing
The odds of me loosing
Everybody tells me that it’s one in a million
More like one in a billion
Or one in a zillion
I hear it everyday
I hear it all the time
I’m never gonna amount to anything
But they’re never gonna change my mind
OH!

Tell me, tell me, Tell me
Something I don’t know x3
Tell me, tell me, Tell me
Something I don’t know x3

How many inches in a mile
What it takes to make you smile
Getcha not to treat me like a child, baby
Tell me, Tell me, Tell me
Something I don’t know x3

I’m on my way I know
I’m gonna get there someday
It doesn’t help when you say
It won’t be easy

Tell me, tell me, Tell me
Something I don’t know x3
Tell me, tell me, Tell me
Something I don’t know x3

How many inches in a mile
What it takes to make you smile
Getcha not to treat me like a child, baby

Tell me, Tell me, Tell me
Something I don’t know x3


Lời dịch bài hát Tell Me Something I Don't Know chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Tell Me Something I Don't Know

Nói với tôi điều tôi không biết

Mọi người đều nói rằng thật khó để hoàn thành mọi việc
Quá khó để vượt qua mọi chướng ngại
Và không có cách nào giả tạo điều đó
Mọi người đều nói những gì tôi cảm nhận đều sai lầm
Rằng tôi không nên tin vào chúng
Những giấc mơ mà tôi đã từng mơ
Tôi nghe điều đó hằng ngày
Hằng giờ
Tôi luôn chú ý lắng nghe những lời nhận xét đó
Nhưng không bao giờ tôi thay đổi ý định của mình

Nói với tôi , nói với tôi
Điều tôi không biết x3
Nói với tôi , nói với tôi
Điều tôi không biết x3

Có bao nhiêu inch trong một dặm
Điều gì đem đến cho bạn nụ cười
Nhớ lấy điều này , đừng bao giờ coi tôi như đứa trẻ

Nói với tôi , nói với tôi
Điều tôi không biết x3
Nói với tôi , nói với tôi
Điều tôi không biết
Nói với tôi , nói với tôi
Điều tôi không biết

Mọi người đều nói
Tôi không biết mình đang làm những gì
Cuộc sống mà tôi theo đuổi
Là một canh bạc mơ hồ
Mọi người đều nói cơ hội chỉ có 1 trong 1 triệu
Hay hơn thế , 1 trong 1 tỷ
Có thể 1 trong 1 ngàn tỷ
Tôi nghe điều đó hằng ngày
Hằng giờ
Tôi luôn chú ý lắng nghe những lời nhận xét đó
Nhưng không bao giờ tôi thay đổi ý định của mình
OH!

Nói với tôi , nói với tôi
Điều tôi không biết x3
Nói với tôi , nói với tôi
Điều tôi không biết x3

Cùng lắng nghe bài hát Tell Me Something I Don't Know trên Youtube

Give me some love

Give me some love
Được thể hiện bởi: James Blunt
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Give me some love


Lời bài hát Give me some love - James Blunt





Me and my guitar play my way
It makes them frown
But Và bring me down.
Mine is not a heart of stone
I am only skin and bone
And those little pieces are little pieces of my own

Why don't you give me some love?
I've taken ship loads of drugs
I'm so tired of never fixing the pain
Valium said to me, I'll take you seriously
And we'll come back as someone else
Who's better than yourself

Many faces at the doorway all hang round
Watch me fighting in the hallway but make no sound
So I'm standing all alone and I'm only skin and bone
So many faces but they just look out for their own

Why don't you give me some love
I've taken ship loads of drugs
I'm so tired of never fixing the pain
Valium said to me, I'll take you seriously
And we'll come back as someone else
Who's better than yourself

Why don't you give me some love
I've taken shit loads of drugs
I'm so tired of never fixing the pain
Valium said to me, I'll take you seriously
And we'll come back as someone else
who's better than yourself today

Some day soon they'll drop the bomb and let it all out. Someday
Some day soon we'll all be gone so, let it all out
Just let it all out today

And give me some love
Yeah, give me some love,
Come on, give me some love today


Lời dịch bài hát Give me some love chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Give me some love

Tôi ôm đàn ghi-ta, chơi nhạc theo phong cách của tôi
Điều đó khiến họ khó chịu
Nhưng việc người ta coi những tác phẩm của tôi chỉ là những thứ vớ vẩn, và đặt bên lề cuộc chơi khiến tôi não nề quá
Trái tim tôi không phải chai đá
Tôi cũng chỉ là con người bằng xương bằng thịt thôi
Và những tác phẩm đó dù gì cũng là những đứa con tinh thần của tôi

Sao các người không sớt cho tôi một chút tình thương?
Tôi đã nốc cả đống thuốc rồi
Tôi mệt mỏi về việc chả bao giờ chữa nỗi đau
Thuốc an thần nói với tôi rằng, "Ta sẽ giúp đỡ bạn tận tình
Và chúng ta sẽ trở lại cuộc chơi như những người khác
Còn ai tốt hơn bạn nữa nào?"

Nhiều gương mặt bu lấy ở ngưỡng cửa
Nhìn tôi chiến đấu trong hành lang nhưng chẳng nói gì
Vì thế tôi đứng một mình và tôi cũng chỉ bằng xương bằng thịt
Rất nhiều gương mặt nhưng ai cũng chỉ lo thủ chuyện của họ thôi

[Điệp khúc] [x2]

Rồi một ngày nào đó, sớm thôi, họ sẽ thả bom và cho mọi thứ tiêu tan hết
Một ngày nào đó
Một ngày nào đó, sớm thôi, chúng ta sẽ chết hết, vì thế, hãy để mọi thứ biến đi
Chỉ việc để cho mọi thứ sân si đó tan biến đi, ngay hôm nay

Và chia sẻ cho tôi một chút tình thương
Ừ, sớt cho tôi một ít tình thương
Nào, hôm nay hãy chia sẻ cho tôi một chút tình thương

Cùng lắng nghe bài hát Give me some love trên Youtube

Pull

Pull
Được thể hiện bởi: Jay chou
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Pull


Lời bài hát Pull - Jay chou





Pull

OPENING OS:
巨炮:哎唷!小朋友...你這是...你這是玩 這什麼東西啊?
ju pao: ai you! xiao peng you... ni zhe shi.. ni zhe shi wan zhe shen me dong xi a?
Ju Pao: Aiyo! Little kid.. What... What is this you are playing?

jay:扯鈴呀...
Jay: che ling ya...
Jay: Diabolos

巨炮:扯鈴?
ju pao: che ling?
Ju Pao: Diabolos?

jay:嗯...
Jay: en...
Jay: Umm...

巨炮:怎麼聲音好像不大對呀?
ju pao: zen me sheng yin hao xiang bu da dui ya
Ju Pao: Why is the sound different?

jay:什麼聲音?
jay: shen me sheng yin?
Jay: What sound?

巨炮:我說你講話的聲音啊...
ju pao: wo shuo ni jiang hua de sheng yin a...
Ju Pao: I mean your speaking voice...

兩人: 呵呵呵...
liang re: he he he
Both: Hur hur hur


天气 冷的让人生闷气
tian qi / leng de rang ren sheng men qi
Weather, so cold it makes people get mad

火气 我沮丧的很生气
huo qi / wo ju sang de hen sheng qi
Anger, I'm pissed at myself for being depressed

空气 太糟需要有氧气
kong qi / tao zao xu yao you yang qi
Air, so terrible that I really need some oxygen

太多假义气一想就气
tai duo jia yi qi yi xiang jiu qi
Too much of this false brotherhood makes me furious whenever I think of it


敲门 敲敲门
qiao men qiao qiao men
Knock, knock, knocking on the door

基本礼貌叩要先问
ji ben li mao kou yao xian wen
It's basic courtesy to knock and ask if you can enter

离开也不随手关灯
li kai ye bu sui shou guan deng
Didn't even bother to switch the lights off when you leave

生活习惯真有够混
sheng huo xi guan zhen you gou hun
Such horrible living habits

敲门 敲敲门
qiao men qiao qiao men
Knock, knock, knocking on the door

简单动作叩也不等
jian dan dong zuo kou ye bu deng
It's a simple act, yet you can't even wait for me to allow you to enter the room

你看来虽不像坏蛋
ni kan lai sui bu xiang huai dan
Though you don't look like a baddie

但做事做人却很蠢
dan zuo shi zuo ren que hen chun
Yet the way you handle people and things is just like an idiot

你像一团沼气
ni xiang yi tuan zhao qi
You're just like biogas

影响我的士气 损我的英气
ying xiang wo de shi qi / sun wo de ying qi
affecting my morale, damaging my heroic spirit

又那么神气
you na me shen qi
Yet you are so cocky

说话的语气 败坏了风气
shuo hua de yu qi / bai huai le feng qi
The tone of voice you use, fouls up the society's values

我不想为你为你白花了力气
wo bu xiang wei ni wei ni bai hua le li qi
I don't want to waste my breath on you


那么会扯去扯铃
na me hui che qu che ling
Since you're awesome at sprouting nonsense, you should start playing diabolos

扯多你就会上瘾
che duo ni jiu hui shang yin
Do it a few more times, and you'll be hooked

扯你最善变的表情
che ni zui shan bian de biao qing
Your hypocritical face is annoying

我的解释请你务必要听
wo de jie shi qing ni wu bi yao ting
You've got to listen to my explanation

那么会扯去扯铃
na me hui che qu che ling
Since you're awesome at sprouting nonsense, you should start playing diabolos

却扯不出个命运
que che bu chu ge ming yun
But you can't bullshit your way in fate

扯你最善变的表情
che ni zui shan bian de biao qing
Your hypocritical face is annoying

嘿你这样说我有一点伤心
hei / ni zhe yang shuo wo you yi dian shang xin
Hey, I'm a little hurt by your words

不停犯错 不停推拖
bu ting fan cuo / bu ting tui tuo
Mistakes after mistakes, excuses after excuses

养了一堆籍口 等它成熟
yang le yi dui jie kou / deng ta cheng shou
Building on a bunch of excuses, waiting for it to come into use

前一秒说是朋友 后一秒诬赖我
qian yi miao shuo shi peng you / hou yi miao wu lai wo
One second we're buddies, the next second you are maligning me

别再跟我哈啦 我不是个傻瓜
bie zai gen wo ha la / wo bu shi ge sha gua
Stop humouring me, I'm no idiot

说谎就要付出代价
shuo huang jiu yao fu chu dai jia
You have to pay for your lies

是应有的惩罚
shi ying you de cheng fa
It's justifiable punishment

别再跟我哈啦 你被当成笑话
bie zai gen wo ha la / ni bei dang cheng xiao hua
Stop humouring me, you're nothing but a joke

自己造成的那尴尬 我也没有办法
zi ji zao cheng de na gan ga / wo ye mei you ban fa
You placed yourself in this awkward situation, nothing I can do about it now


ENDING OS:
巨炮:呵...瞎扯...這個...
ju pao: he... xia che.. zhe ge..
Ju Pao: Hoho.. This really is nonsensical..


Lời dịch bài hát Pull chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Pull

Pull - Jay chou

OPENING OS:
Ju Pao: uichao! này nhóc.. đang... đang chơi gì thế?

Jay: Diabolo (*)

Ju Pao: Diaolo?

Jay: Umm...

Ju Pao: sao âm thanh lại khác thế?

Jay: âm thanh gì?

Ju Pao: tôi nói là cái giọng nói của cậu đó...

cả hai : Hur hur hur (tiếng cười)

thời tiết quá lạnh làm cho mọi người phát điên

sự bực tức làm tôi trút giận chính mình để rồi chán ngấy

không khí thật kinh khủng đến nổi tôi thật sự cần chút oxy

nhiều điều từ tình anh em sai lầm làm tôi điên tiết
bất cứ lúc nào tôi nghĩ về điều đó

cốc, cốc, gõ vào cánh cửa

đó là phép lịch sự cơ bản để gõ và nói nếu cậu muốn vào trong

Chưa từng để ý đến chuyện tắt đèn khi rời khỏi

như một thói quen sống kinh khủng

cốc cốc gõ vào cửa

đó là một động tác đơn giản, thậm chí cậu đã không thể chờ tôi
cho phép cậu vào phòng

dù cho cậu không giống như mộtkẻ tệ hại

ấy thế đó là cách mà cậu xử sự với mọi người mọi chuyện như một kẻ ngốc

cậu giống như loại khí ga ..

làm ảnh hưởng đến tinh thần, nguy hiểm cho ý chí anh hùng của tôi

và cậu thật là ngang ngạnh

cái giọng điệu và cậu dùng, làm thoái hoá giá trị xã hội

tôi chẳng muốn tốn hơi vì cậu tí nào

từ khi cậu trở nên đáng sợ với những hành động vô thức
cậu nên bắt đầu chơi Diabolo đi

cứ làm nó vài lần đi, cậu sẽ bị dính thôi

bản mặt đạo đức giả của cậu thật ngứa mắt

cậu nên lắng nghe những điều tôi khuyên lơn

từ khi cậu trở nên đáng sợ với những hành động vô thức
cậu nên bắt đầu chơi Diabolo đi (*)

nhưng cậu chẳng thể tào lao theo cách có sẵn cảu cậu được

bản mặt đạo đức giả của cậu thật ngứa mắt

này, tôi hơi bị xúc phạmvì những lời của cậu đấy

mắc lỗi lại xin lỗi

dựa trên cả mớ lời xin lỗi đó, cứ chờđợi đến khi nó được dùng

lúc đầu thì là bạn thân , nhưng lúc sau thì cậu đã trở mặt
đừng có vuốt tôi, tôi không phải kẻ ngốc

cậu phải trả giá cho những lời dối trá của mình

đó là hình phạt đích đáng

đừng có vuốt tôi, cậu chẳng có gì cả toàn là đùa cợt

cậu đã tự đặt mình vào hoàn cảnh bi đát đó
tôi chẳng thể làm gì được vào lúc này


ENDING OS:
Ju Pao: Hoho.. Đó mới thật sự là vô tình ..
--------
(*) tìm hiểu về trò Diabolo :
http://en.wikipedia.org/wiki/Diabolo

Cùng lắng nghe bài hát Pull trên Youtube

Wu shuang

Wu shuang
Được thể hiện bởi: Jay chou
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Wu shuang


Lời bài hát Wu shuang - Jay chou





苔藓绿了木屋
tai xian lv le mu wu
Moss colours the wooden hut green

路深处翠落的孟宗竹 (1)
lu shen chu cui luo de meng zong zhu
Far down the path is the frail Moso bamboo forest

乱石堆上有雾
luan shi dui shang you wu
There is mist above the heap of rocks

这种隐居叫做江湖
zhe zhong yin ju jiao zuo jiang hu
This seclusion is the pugilistic world

箭矢漫天飞舞 竟然在城墙上 遮蔽了日出
jian shi man tian fei wu / jing ran zai cheng qiang shang / zhe bi le ri chu
The arrows flying in the air actually block out the sunlight above the fort

是谁在哭
shi shui zai ku
Who is crying?

冲 你懂 你懂 你匆匆
chong / ni dong / ni dong / ni cong cong
Charge, you know it and you hurriedly charge

有多少的蛮力 就拉多少的弓
you duo shao de man li / jiu la duo shao de gong
Go shoot as many arrows as your strength can handle

听我说 武功无法高过寺院的钟
ting wo shuo / wu gong wu fa gao guo si yuan de zhong
Listen to me, martial arts can never surpass the monastery's bell (2)

禅定的风
chan ding de feng
The calm wind (3)

静如水的松
jing ru shui de song
Pine trees, still like the water


*我命格无双
wo ming ge wu shuang
My destiny unrivalled

一统江山
yi tong jiang shan
Unifying the country

狂胜之中 我却黯然语带悲伤
kuang sheng zhi zhong / wo que an ran yu dai bei shang
Amidst victories, i spoke with a tinge of sadness instead

我一路安营扎下篷
wo yi lu an ying zha xia peng
I establish camps along the way

青铜刀锋 不轻易用
qing tong dao feng / bu qing yi yong
The bronze blade not be used at will

苍生为重
cang sheng wei zhong
Having humanity in mind

我命格无双
wo ming ge wu shuang
My destiny is unrivalled

一统江山
yi tong jiang shan
Unifying the country

破城之后
po cheng zhi hou
After taking down the city

我却微笑绝不恋战
wo que wei xiao jue bu lian zhan
I smiled but refuse to prolong the battle

我等待异族望天空 歃血为盟
wo deng dai yi zu wang tian kong / sha xue wei meng
I waited for the minorities to pledge oaths of alliance (4)

我等效忠
wo deng xiao zhong
I waited for allegiance

浴火为龙
yu huo wei long
He, who played in fire is the dragon (the lord)*


残缺的老茶壶
can que de lao cha hu
The tattered old teapot

几里外 马蹄上的尘土
ji li wai / ma ti shang de chen tu
Miles away, the dust on the hooves

升狼烟的城池
sheng lang yan de cheng chi
Smoke signals constantly rising from the fortress

这种世道叫做乱世
zhe zhong shi dao jiao zuo luan shi
A chaotic era

那历史已模糊
na li shi yi mo hu
History soon to be forgotten

刀上的锈却出土的很清楚
dao shang de xiu que chu tu de hen qing chu
Yet still shows from the rust on the sword (5)

是我在哭
shi wo zai ku
I am the one crying

序 你去 你去 你继续
xu / ni qu / ni qu / ni ji xu
Prologue, go on, continue the story

我敲木鱼
wo qiao mu yu
I strike on the temple block (6)

开始冥想 这场战役
kai shi ming xiang / zhe chang zhan yi
And starts to ponder about this war

我攻城掠地
wo gong cheng lve di
I attacked and raided

想冷血你需要勇气
xiang leng xue ni xu yao yong qi
To be cold-blooded you need courage

挥剑离去 我削铁如泥
hui jian li qu / wo xiao tie ru ni
I strike my way through, swinging my razor-sharp sword

你去 你再去
ni qu / ni zai qu
You challenge and you challenge again (7)

你继续不敌我
ni ji xu bu di wo
You continue to lose to me

致命的一击
zhi ming de yi ji
The fatal blow

远方的横笛 (8)
yuan fang de heng di
The flute from afar

吹奏你战败的消息
chui zou ni zhan bai de xiao xi
The sound of your defeat

保持著杀气
bao chi zhe sha qi
Maintaining the murderous intent

想赢的情绪 让我君临天下的驾驭
xiang ying de qing xu / rang wo jun lin tian xia de jia yu
This desire to win enables me to reign and rule the world

Repeat **


Lời dịch bài hát Wu shuang chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Wu shuang

Rêu đã phủ xanh căn nhà gỗ.

Con đường ngày càng thâm sâu , Mạnh Tống trúc (Tre) rơi rụng một màu xanh phỉ thúy.

Sương đã phủ trên đống lọan thạch.

Loại ẩn cư này gọi là Giang Hồ.

Cung tên nhảy múa khắp bầu trời vậy mà đã che đậy cả ánh mặt trời ở tường thành.

Là ai … đang khóc

Xông lên, các người có hiểu không, hãy gấp rút lên
có bao nhiêu sức lực thì sẽ kéo theo bao nhiêu cung tên.

Ta nói võ công không thể cao hơn chuông của Tự viện

Gió của thiền định, cây tùng thanh tịnh như nuớc.

Mệnh cách của ta là vô song, nhất thống giang sơn, trong cơn hoan dại của chiến thắng, ngôn ngữ ta âm u mang theo sự bi thương

Trên đường đóng quân hạ trại, thanh đồng đao sắc bén ko thể tùy tiện dùng, lấy muôn dân trăm họ làm trọng

Mệnh cách ta là vô song nhất thống giang sơn sau khi phá thành ta sẽ mỉm cười tuyệt ko tham chiến.

Ta sẽ chờ đợi ngày các ngọai tộc cùng huớng lên trời, liên minh uống máu ăn thề, ta sẽ chờ đợi lòng trung thành của ngươi, ta sẽ tắm trong ngọn lửa và hóa thành rồng.

Ấm trà cổ đã khuyết

khắp mấy dặm bên ngòai, bụi tung mù mịt theo gót ngựa.

Khói lửa ám hiệu bốc lên từ tường thành

Lọai thế đạo này gọi là Lọan thế.

Lịch sử này quá mơ hồ

Vết rỉ sét trên thanh đao lại quá rõ ràng. Là ta….. đang khóc.

Ngươi đi ngươi đi ngươi tiếp tục đi

Ta gõ mõ bắt đầu suy tuởng về chiến dịch của trận đánh này.

Ta công thành chiếm đất, ngươi muốn máu lạnh thì phải cần thêm dũng khí

Tuốt kiếm vung ra, chém sắt như chém bùn.

Ngươi đi, ngươi lại đi, ngươi tiếp tục ko địch lại ta, 1 nhát chí mạng này

Tiếng sáo từ phương xa sẽ đưa tin chiến bại của ngươi

Giữ vững sát khí này, cảm xúc khát khao chiến thắng này, để ta trị vì thiên hạ

Mệnh cách của ta là vô song, nhất thống giang sơn, trong cơn hoan dại của chiến thắng, ngôn ngữ ta âm u mang theo sự bi thương.

Trên đường đóng quân hạ trại, lưỡi dao đồng thau ko tùy tiện dùng, lấy muôn dân trăm họ làm trọng

Mệnh cách ta là vô song nhất thống giang sơn sau khi phá thành ta sẽ mỉm cười tuyệt ko tham chiến.

Ta chờ đợi ngày các ngọai tộc cùng huớng lên trời, sẽ liên minh uống máu ăn thề, ta sẽ chờ đợi lòng trung thành của ngươi,ta sẽ tắm trong ngọn lửa và hóa thành rồng.

Mệnh cách của ta là vô song, nhất thống giang sơn, trong cơn hoan dại của chiến thắng, ngôn ngữ ta âm u mang theo sự bi thương

Mệnh cách ta là vô song nhất thống giang sơn sau khi phá thành ta sẽ mỉm cười tuyệt ko tham chiến.

Ta chờ đợi ngày các ngọai tộc cùng huớng lên trời, sẽ liên minh uống máu ăn thề, ta sẽ chờ đợi lòng trung thành của ngươi,ta sẽ tắm trong ngọn lửa và hóa thành rồng.

Cùng lắng nghe bài hát Wu shuang trên Youtube

The Promise of the Dandelion

The Promise of the Dandelion
Được thể hiện bởi: Jay Chou
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát The Promise of the Dandelion


Lời bài hát The Promise of the Dandelion - Jay Chou





小學籬芭旁的蒲公英 
xiao xue li ba pang de pu gong ying
The dandelions that lay beside the elementary school’s fence

是記憶裏有味道的風景
shi ji yi li you wei dao de feng jing
Scenery beautiful in my memories

午睡操場傳來蟬的聲音 
wu shui cao chang chuan lai chan de sheng yin
The cricket's chirping in the courtyard during a noon nap

多少年後也還是很好聽
duo shao nian hou yei hai shi hen hao ting
Still sounds good years later

將願望折紙飛機寄成信 
jiang yuan wang zhe zhi fei ji ji cheng xin
Put wishes in a paper airplane and mailing it as a letter

因為我們等不到那流星
yin wei wo men deng bu dao na liu xing
Because we couldn’t wait for the meteor

認真投決定命運的硬幣 
ren zhen tou jue ding ming yun de ying bi
Throwing destiny's coin in all seriousness

卻不知道到底能去哪里

que bu zhi dao dao di neng qu na li
Yet I have no idea where I can go

*一起長大的約定 那樣清晰 打過勾的我相信
yi qi zhang da de yue ding / na yang qing xi / da guo gou de wo xiang xing
The promise that we will grow up together is still fresh in my mind, believing the pinky swore I made

說好要一起旅行 是你如今 唯一堅�� �的任性
shuo hao yao yi qi lv xing / shi ni ru jin / wei yi jian chi de ren xing
We said we'd travel together, the sole thing you wilfully insist on, till now*

在走廊上罰站打手心 
zai zou lang shang fa zhan da shou xin
Being punished to stand in the hallway and getting our palms smacked

我們卻注意窗邊的蜻蜓
wo men que zhu yi chuang bian de qing ting
Yet all we noticed were the dragonflies beside the window

我去到哪里你都跟很緊 
wo qu dao na li ni dou gen hen jin
No matter where I go you'd always follow closely

很多的夢在等待著進行
hen duo de meng zai deng dai zhe jin xin
Lots of dreams are waiting to be carried out

Repeat **

一起長大的約定 那樣真心 與你聊不完的曾經
yi qi zhang da de yue ding / na yang zhen xin / yu ni liao bu wan de ceng jing
The promise that we will grow up together, so full of sincerity, never-ending chats about the past

而我已經分不清 你是友情 還是錯�� �的愛情
er wo yi jing fen bu qing / ni shi you qing / hai shi cuo guo de ai qing
I can no longer tell the difference. Are you a friend? Or a love that has passed me by


Lời dịch bài hát The Promise of the Dandelion chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát The Promise of the Dandelion

Đóa hoa bồ công anh nằm e ấp bên hàng rào trường tiểu học

Là một hình ảnh thú vị trong trí nhớ của tôi

Tiếng dế gáy trong trong sân nhà khi tôi đang ngủ trưa

Nhiều năm sau vẫn còn nghe thật ngọt ngào

Đặt những ước vọng lên một chiếc máy bay giấy và gởi đi như một lá thư

Vì chúng ta không thể chờ sao băng rơi

Thành tâm tung đồng nải (đồng nải: tung lên xem rơi xuống sấp hay ngửa để đoán số mệnh)

Vậy mà cuối cùng cũng không biết tôi có thể đi về đâu

Lời thề nguyện cùng nhau lớn lên vẫn còn mãi xanh tươi trong ký ức và niềm tin của tôi

Đã nói là cùng nhau đi chu du, cho đến giờ đó vẫn là điều mong mỏi duy nhất của em

Chúng ta bị phạt đứng ở hàng lang và bị khẻ vào tay

Và chúng ta cứ dõi theo những chú chuồn chuồn lượn bay bên cạnh cửa sổ

Dù anh có đi đâu thì em vẫn kề bên

Còn rất nhiều những ước mơ đang chờ chúng ta thực hiện

Lời hứa cùng nhau lớn lên, tấm chân tình như thế, những kỉ niệm cùng em không thể nào kết thúc

Anh không còn có thể phân biệt được, tình cảm với em là tình bạn hay là một tình yêu sai lầm?

Cùng lắng nghe bài hát The Promise of the Dandelion trên Youtube

Sunshine Boy

Sunshine Boy
Được thể hiện bởi: Jay chou
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Sunshine Boy


Lời bài hát Sunshine Boy - Jay chou





钥匙挂腰带 皮夹插后面口袋 
yao shi gua yao dai / pi jia cha hou mian kou dai
Keys hanging off the belt / Wallet stuffed into his back pocket

黑框的眼镜有几千度 来海边穿西装裤
hei kuang de yan jing you ji qian du / lai hai bian chuan xi zhuang ku
Black frame glasses with high prescription / Wears suit pants to the beach

他不在乎 我却想哭 
ta bu zai hu / wo que xiang ku
He doesn't care / But I feel like crying

有点无助他的样子 像刚出土的文物
you dian wu zhu ta de yang zi / xiang gang chu tu de wen wu
His slightly helpless expression / Is like a relic which has just been unearthed

他烤肉竟然会 自带水壶 
ta kao rou jing ran hui / zi dai shui hu
When grilling meat / He actually brings his own bottle

写信时用浆糊
xie xin shi yong jiang hu
Uses starch when writing letters
 
走起路一不注意就撞树
zou qi lu yi bu zhu yi jiu zhuang shu
When walking, he accidentally bumps into trees

我不想输 就算辛苦 
wo bu xiang shu / jiu suan xin ku
I don't want to lose / Even if it's tough

我也要等我也不能 让你再走寻常路
wo ye yao deng wo ye bu neng / rang ni zai zou xun chang lu
I will still wait, I will not / Let you continue in your usual way

# 我决定插手你的人生 
wo jue ding cha shou ni de ren sheng
I have decided to intervene in your life

当你的时尚顾问 别说你不能
dang ni de shi shang gu wen / bie shou ni bu neng
I'll be your fashion consultant / Don't say you can't

让我们乘着阳光 
rang wo men cheng zhe yang guang
Let us ride the sun

海上冲浪 吸引她目光
hai shang chong lang / xi yin ta mu guang
The sea waves / And attract her attention

不要怕露出胸膛
bu yao pa lu chu xiong tang
Don't be afraid to show some chest
 
流一点汗 你成了型男
liu yi dian han / ni cheng le xing nan
Sweat a little / You've become a cool guy

让我们乘着阳光 
rang wo men cheng zhe yang guang
Let us ride the sun

看着远方 别当路人甲
kan zhe yuan fang / bie dang lu ren jia
Look far / Don't be a passerby

让美女缺氧 
rang mei nv que yang
Let beautiful women become breathless

靠在你肩膀
kao zai ni jian bang
Leaning on your shoulder 

我微笑在你旁边撑伞
wo wei xiao zai ni pang bian cheng san
I smile and hold an umbrella beside you


喔对了对女生用心疼 
oh dui le dui nv sheng yong xin teng
Oh yes, remember to treat girls well

约会要等 讲笑话不能闷 
yue hui yao deng / jiang xiao hua bu neng men
During dates, you must wait / Your jokes mustn't be too boring

别太冷 像我一样就刚好
bie tai leng / xiang wo yi yang jiu gang hao
Don't be too corny / Being like me will be just perfect

对爱的人 接吻要深 
dui ai de ren / jie wen yao shen
To your lover / you should kiss deeply

拥抱要真 
yong bao yao zhen
Your hug must be genuine

来电显示给个甜蜜的昵称
lai dian hua xian shi / gei ge tian mi de ni cheng
Your caller ID should have a term of endearment for her

穿着要个性 
chuan zhuo yao ge xing
Dress with attitude

这只是刚刚入门 
zhe zhi shi gang gang ru men
This is just the beginning

接下来你还要会弹琴会写歌会双截棍
jie xia lai ni hai yao hui tan qin hui xie ge hui shuang jie gun
You still need to know how to play the piano, write music and use nunchucks

头脑清楚 不能迷糊 
tou nao qing chu / bu yao mi hu
You must have a clear head / Do not be muddle-headed

我要将你彻底改造 基因重组大变身
wo yao jiang ni che di gai zao / ji yin chong zu da bian shen
I want to give you a total makeover / Re-arrange your genes and change you completely

Repeat #


Lời dịch bài hát Sunshine Boy chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Sunshine Boy

Chìa khóa móc ở lưng quần, bóp ví nhét vào trong chiếc cặp
Đeo chiếc kính gọng đen cả ngàn độ, mặc âu phục đến bên bờ biển.
ko chịu chăm chút bản thân, tôi nhìn anh mà như mún khóc
Nhìn bộ dạng ko đc giúp đỡ của anh giống như di vật vừa được đào ra khỏi mặt đất.
Khi nướng thịt thì tự đun nước.
Viết thư thì dùng hồ.
Khi đị ngoài đường ko cẩn thận thì va vào gốc cậy.
Tôi ko mún thua cuộc, cứ cho là phải cực khổ
cứ cho phải chờ đợi tôi cũng ko để anh đi típ con đường này.
tôi quyết định nhúng tay vào cuộc đời anh.
Khi có tôi làm cố vấn thời thượng cho anh thì đừng nói anh ko thể nhé

Hãy để chúng ta cùng bước đi trong ánh mặt trời
Đón từng làn sóng biển, hãy thu hút ánh mắt cô ấy
Đừng ngại phải phanh bộ ngực ra, đổ 1 chút mồ hôi anh sẽ thành 1 chàng trai tuyệt vời
Hãy để chúng ta cùng đi trong ánh mặt trời
nhìn về phương xa, đừng như khách qua đường.
Để mỹ nữ phải nín thở, dựa trên bờ vai anh
Tôi sẽ nở nụ cười và cầm dù bên cạnh anh

Oh, đối với con gái phải dùng tấm lòng chân thật
Phải chờ đợi cuộc hẹn, nói chuyện cười chứ đừng nhạt nhẻo
Đừng có quá lạnh lùng, giống tôi như vậy là tốt nhất
Đối với người mình iu thì phải hôn thật sâu,phải thật lòng khi ôm.
khi nói chuyện điện thoại thì phải dùng những lời mật ngọt
Hãy mặc vào người tính cách này.
Và đây mới chỉ là bắt đầu,
Tiếp đến anh còn phải bít chơi dương cầm, bít viết nhạc, và chơi khúc nhị côn.
Đầu óc phải tỉnh táo, ko đc mơ hồ
Tôi phải cải tạo anh triệt để, phải làm 1 cơn đột biến gien cho anh

Cùng lắng nghe bài hát Sunshine Boy trên Youtube

Blue And White Porcelain

Blue And White Porcelain
Được thể hiện bởi: Jay Chou
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Blue And White Porcelain


Lời bài hát Blue And White Porcelain - Jay Chou





素胚勾勒出青花筆鋒濃轉淡
su pei gou le chu qing hua bi feng nong zhuan dan
The brush outlines a beautiful pattern, brush strokes becoming lighter

瓶身描繪的牡丹一如妳初妝
ping shen miao hui de mu dan yi ru ni chu zhuang
The peony on the bottle, simplest beauty, just like you

冉冉檀香透過窗心事我了然
ran ran tan xiang tou gou chuang xin shi wo liao ran
Whiffs of incense smoke bring your troubles to my heart

宣紙上走筆至此擱一半
xuan zhi shang zou bi zhi ci ge yi ban
I pause halfway while painting


釉色渲染仕女圖韻味被私藏
you se xuan ran shi nv tu yun wei bei si cang
The glazing of the lady's portrait hides her charm

而妳嫣然的一笑如含苞待放
er ni yan ran de yi xiao ru han bao dai fang
Your smile, to me, like a budding flower

妳的美一縷飄散 去到我去不了的地方
ni de mei yi lv piao san / qu dao wo qu bu liao de di fang
But your beauty dissipates like smoke, to a place I can never reach


#天青色等煙雨 而我在等妳 (1)
tian qing se deng yan yu / er wo zai deng ni
The perfect shade of blue awaits the right weather, like how I wait for you

炊煙裊裊昇起 隔江千萬里
chui yan niao niao sheng qi / ge jiang qian wan li
From a thousand miles away, I gaze at the curling chimney smoke

在瓶底書漢隸仿前朝的飄逸
zai ping di shu han li fang qian zhao de piao yi
The calligraphy beneath the bottle, elegance of the Han Dynasty

就當我為遇見妳伏筆
jiu dang wo wei yu jian ni fu bi
Our meeting I foreshadowed


*天青色等煙雨 而我在等妳 (1)
tian qing se deng yan yu / er wo zai deng ni
The perfect shade of blue awaits the right weather, like how I wait for you

月色被打撈起 暈開了結局
yue se bei da lao qi / yun kai liao jie ju
The moonlight smudged away the remnants of our ending

如傳世的青花瓷自顧自美麗 妳眼帶笑意
ru zhuan shi de qing hua ci zi gu zi mei li / ni yan dai xiao yi
Like legendary porcelain obsessed with itself, your eyes full of laughter


色白花青的錦鯉躍然於碗底
se bai hua qing de jin li yue ran yu wan di
Those blue carp seem to come alive on the white bowl

臨摹宋體落款時卻惦記著妳 (2)
lin mo song ti luo kan shi que dian ji zhe ni
While I am imitating the Song inscription I'm thinking of you

妳隱藏在窯燒裡千年的秘密
ni yin cang zai yao shao li qian nian de mi mi
The eon of secrets you buried in the kiln

極細膩猶如繡花針落地
ji xi ni you ru xiu hua zhen luo di
It's exquisiteness like an embroidery needle


簾外芭蕉惹驟雨門環惹銅綠 (3)
lian wai ba jiao re zhou yu men huan re tong lv
The banana tree outside brought the sudden downpour, and in turn the copper rust on the door handle

而我路過那江南小鎮惹了妳 (3)
er wo lu guo na jiang nan xiao zhen re le ni
My passing by Jiangnan brings me to you

在潑墨山水畫(4) 裡 妳從墨色深處被隱去(5)
zai po mo shan shui hua li / ni cong mo se shen chu bei yin qu
Yet you fade away into the deep abyss of the Chinese painting


Lời dịch bài hát Blue And White Porcelain chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Blue And White Porcelain

Đường nét của cọ cho ra những hoa văn tuyệt đẹp,những nét vẽ trở nên tươi sáng hơn

Cây hoa mẫu đơn trong lọ,cũng như em ,đẹp 1 cách giản dị

Luồng hương mang những điều em phiền muộn đến với anh

Anh ngừng bức vẽ đang dở dang phân nửa

Sự tráng men lên chân dung sinh động của người con gái làm ẩn đi vẻ quyến rũ của cô ấy

Nụ cười của em đối với anh như là một bông hoa đang hé nở

Nhưng vẻ đep của em tiêu tan như mây khói,đến một nơi mà anh ko thể nào với tới

Sự tối đen của bầu trời như là sắp mưa,rõ ràng như là việc anh mãi chờ em

anh chăm chú nhìn vào ngọn khói đang xoắn cao dần lên từ một nơi xa vạn dặm

Nghệ thuật thư pháp dưới cái lọ biểu hiện tính thanh lịch của triều HÁN

Báo hiệu trước sự gặp gỡ của đôi ta

Sự tối đen của bầu trời như là sắp mưa,rõ ràng như là việc anh mãi chờ em

Ánh trăng làm nhoè đi dấu vết còn lại của sự kết thúc của chúng ta

Như câu truỵên cổ tích mà cái lọ bị ám ảnh bởi nó ,đôi mắt em chứa đầy nụ cười

Cho dù thời gian có trôi đi như thế nào chăng nữa,anh vẫn nghĩ và không thể quên bất cứ gì thuộc về em

Về những bí mật vĩnh hằng mà em đã chôn cất dưới đất sâu

Sự tinh tú trang nhã của nó như là sự thêu dệt tinh tế

Cây chuối ở ngoài đột ngột trút xuống làm rỉ đồng từ cái nắm đấm cửa rơi ra,

Chuyến đi qua Giang Nam đã mang anh đến với em

Em đã biến mất trong vực sâu thẳm của nét vẽ trung hoa

Cùng lắng nghe bài hát Blue And White Porcelain trên Youtube

Cowboys are Busy

Cowboys are Busy
Được thể hiện bởi: Jay Chou
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Cowboys are Busy


Lời bài hát Cowboys are Busy - Jay Chou





Wu la la la
Wu la la la

Huo che di Sui zhe ben teng de ma ti
The train whistle, in sync with the galloping horses' hooves

Xiao mei mei chui zhe kou qin / xi yang xia mei le jian ying
The little girl plays the harmonica, her silhouette made beautiful by the sunset

Wo yong zi dan xie ri ji
My days are spent in bullet rain

Jie shao wan le feng jing / jie xia lai huan jie shao wo zi ji
After we introduce the background, it's time for my self-introduction

Wo sui ran shi ge nui zai / zai jiu ba zhi dian nui nai
Although I am a cowboy, I only order milk at bars.

wei shen me bu he pi jiu / yin wei pi jiu shang sheng ti
Why not beer? Because it's bad for health

Hen duo ren bu zhang yan jing / xiao zhang dou kao wu qi
Many are blind, their arrogance comes from their weapons.

Chi shou kong quan jiu suo cheng ma yi
Once empty-handed, their guts shrink to that of ants

Bu yong ma fan le / bu yong ma fan le
Save it, save it

Bu yong ma fan bu yong ma fan le / bu yong ma fan le
Save it, save it, save it

Ni men yi qi shang / wo zai gan shi jian
Come at me all together, I am rushing for time

Mei tian jue dou guan zhong dou lei le / ying xiong ye lei le
The audience is tired of duels everyday, so is the hero

Bu yong ma fan le / bu yong ma fan le
Save it, save it

Fu ge bu chang ni men you ji ge / yi qi shang hao le
The chorus isn't long so come at me together, no matter your numbers

Zheng yi hu huan wo / mei nv xu yao wo
Justice is calling for me, the babes need me

Nui zai hen mang de
The cowboy is very busy

(Hokkien OS:
xim ai eh / li zao ki dou oui / wa na eh long bo kua dio li
My love, where did you go? I didn't see you at all)

Wo la la la qi mao lv / yin wei ma kua bu shang qu
I ride on the donkey, ‘cos I cannot get on the horse.

Xi zao dou xi pao pao yu / yin wei ke yi wan wan ju
I soak in bubble baths, because then I can play with toys.

Wo you ke shan liang de xin / dou zhi chuan jia niu pi
I have a gentle heart, only wearing synthetic leather

O die dao shi jin liang bu ya cao pi
Oh! And try not to crush the grass when I fall

Qiang kou ta mei zhang yan jing
The guns do not have eyes

Wo ceng jing da ying shang di / chu fei shi wang bu de yi Wo jin liang she xiang pi jin
So I have promised God that I will shoot with rubber bands, unless I am forced to

Lao ban xian lai bei nai xi
Boss, first a cup of milkshake

Yao tao ming qian qing ni / shun bian wei wei won a zhi xiao mao lv
Before you run for your life, please feed my little donkey

Bu yong ma fan le / bu yong ma fan le
Save it, save it

Bu yong ma fan bu yong ma fan le / bu yong ma fan le
Save it, save it, save it

Ni men yi qi shang / wo zai gan shi jian
Come at me all together, I am rushing for time

Mei tian jue dou guan zhong dou lei le Ying xiong ye lei le
The audience is tired of duels everyday, so is the hero

Bu yong ma fan le Bu yong ma fan le
Save it, save it

Fu ge bu chang ni men you ji ge Yi qi shang hao le
The chorus isn't long so come at me together, no matter your numbers

Zheng yi hu huan wo Mei nv xu yao wo
Justice is calling for me, the babes need me

Nui zai hen mang de
The cowboy is very busy


Lời dịch bài hát Cowboys are Busy chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Cowboys are Busy

Tiếng còi tàu hoà lẫn vào trong nhịp điệu rộn ràng của vũ khúc tấu mã
Cô gái nhỏ chơi đàn ác-mô-ni ca,bóng hìng em tuyệt đẹp trong sắc tím hoàng hôn.
Tôi đã trải qua những ngày mưa đạn
Một khi đã mang đến khung cảnh này, và đây là giờ phút cho tôi để thể hiện chính mình
Tôi là một gã chăn bò, nhưng tôi vẫn chỉ gọi cho mình cốc sữa khi trong các quâỳ rượu
Tại sao không phải là bia nhỉ? Bởi vì nó không tốt cho sức khỏe.
Nhiều người mù, sự đắc thắng của họ chỉ là thứ vũ khí trên mình
Khi tay không còn vũ khí, gan họ có rúm bằng lá gan của lũ kiến
Hãy giữ lấy, hãy giữ lấy
Hãy giữ lấy, hãy giữ lấy Hãy giữ lấy
Hãy đến đây cùng tôi, tôi đang chạy đua cùng thời gian
Khán giả đã quá mệt mỏi ngày ngày với các cuộc đọ súng , và các vị anh hùng cũng chẳng còn hứng thú
Hãy giữ lấy, hãy giữ lấy
Điệp khúc này không dài lắm đâu hãy đến đây cùng tôi, chẳng cần biết số bạn là bao nhiêu
Công lý đang vẫy gọi tôi, những bé thơ đang cần tôi.
Anh chăn bò cũng bận rộn đó thôi
Tình yêu của ta, em đang ở nơi đâu? Sao ta không nhìn thấy em
Tôi đang cưỡi trên lưng con lừa vì không thể phi ngựa
Tôi đang ngập mình trong bong bóng xà phòng và tay ta chẳng thể cầm nắm các đồ chơi
Tôi có trái tim của người tốt, chỉ bao lên mình thứ da thuộc
Oh, khi ngã tôi giữ cho chiếc ly không vỡ
Vũ khí không có mắt
Nhưng con xin thề trước Chúa, con chỉ bắn vào những kẻ trộm cướp khi không còn cách nào khác.
Ông chủ, xin cho tôi một cốc sữa trước nhé
Trước khi bạn lao vào cuộc đua của cuộc sống, hãy nhớ cho con lừa bé nhỏ tôi ít cỏ
Hãy giữ lấy, hãy giữ lấy
Hãy giữ lấy, hãy giữ lấy Hãy giữ lấy
Khán giả đã quá mệt mỏi ngày ngày với các cuộc đọ súng , và các vị anh hùng cũng chẳng còn hứng thú
Hãy giữ lấy, hãy giữ lấy
Điệp khúc này không dài lắm đâu hãy đến đây cùng tôi, chẳng cần biết số bạn là bao nhiêu
Công lý đang vẫy gọi tôi, những bé thơ đang cần tôi.

Cùng lắng nghe bài hát Cowboys are Busy trên Youtube

Superstar

Superstar
Được thể hiện bởi: Jewellery
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Superstar


Lời bài hát Superstar - Jewellery





Nunul to soril nophyobwa do kuge wechyobwa guden super star
one two three four

Soril nophyobwa do kuge wechyobwa guden super star woo yeah

Jichyoidon modun gosul boryo
guron momjid guron nunbid jigyobjido anhi old style

Do isangun shingyongsujima
usul suman idamyon shijaghebwa irohge

Soril nophyobwa teron michyoso chumulchwobwa nari sedorog
guderul himdulge han narun idgo yeah

Kuge wechyobwa teron jillobwa hundurobwa gure
ijin ma guden super star

Oh mamul yoro sorichyobwa yeah
oh ijinun ma gioghedwo guden baro super star


Yo! Here comes a Queen B you gonna change
I like that thing you do onuldo byonhamobshi
you're the one that I love you're the one that I miss
you're a superstar in your L-I-F-E

Amugodo shingyongsujima hengboghal su idamyon
shijaghebwa irohge yeah

Soril nophyobwa teron michyoso chumul chwobwa nari sedorog
guderul himdulge han narun idgo

Kuge wechyobwa teron jillobwa hundurobwa gure
ijin ma guden super star

Oh mamul yoro sorichyobwa yeah
oh ijinun ma gioghedwo guden baro super star

So listen ma word baby
it's time for change night tonight
CLAP for me
new skool beat again
(Did you miss me and my sexy? Can't stop
we still on the top)

Oseghage machwo garyogo hajima jashinige dombyobwa
ije dallajinun goya kojil suman idamyon

Irhoborin modun gose huhoehajima
to darun kumul chaja shijaghedo nudji anha
never ever give it up hey hey hey

Oh mamul yoro sorichobwa yeah

Ajigkaji ijimothan aphun giogdul miryontawi piryo obso
gujo uso bonungoya jiul suman idamyon
modu gathun gosuro hyanghan i sungan juingongun baro noya
gu modungosul donjyo huhoehajin anhgesso
_________________________

Open your eyes and lift up your voice. Scream, you're a Super Star.
One two three four

Life up your voice and scream even louder. You're a Supter Star whoo ~yeah.

Let go of the things holding you back.
I'm too used to your moves, the same style. It's a tiring old style.

Don't think about it anymore.
If you can smile then just start it.

*Lift up your voice and dance like crazy throughout the whole night.
Forget about the day filled with struggles.
Scream a little louder and shake you body like that.
Don't forget you're a Super Star.

Oh open your heart and make some noise.
Oh don't forget, always remember you're a Super Star.

Rap) Yo! Here comes a queen B you gonna change.
I like that thing you do without a change tonight.
You're the one that I love you're the one that I miss.
You're a Super Star in your L-I-F-E!

No need to concentrate on anything if it won't make you happy.
Start it like this yeah.

*Repeat

Oh open your heart and make some noise.
Oh don't forget, always remember you're a Super Star.

So listen ma word baby.
It's time for change night tonight.
CLAP for me.
New school beat again.
(Did you miss me? And my sexy? Can't stop. We still on the top.)

Try not to follow the beat awkwardly, take it up with confidence.
This is where things start you change, it's the moment when you can rise.

Don't regret letting it all go.
It's not too late to go after another dream.
Never ever give it up hey hey hey.

Oh open youre heart and make some noice.

The painful memories you still haven't forgotten aren't important.
If you let them go, then you'll be able to smile again.
The main character everyone's looking at right now is you.
You won't regret giving up everything this time.


Lời dịch bài hát Superstar chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Superstar

khi bạn mở mắt ra và cất giọng. Hét lên, bạn là siêu sao rồi.
1 2 3 4

cất giọng lên thật lớn vào . Bạn là siêu sao whoo ~yeah.

hãy dẹp những điều kéo bạn quay lại.
tôi cũng dùng các cử chỉ của bạn, cùng phong cách. Đó là sự mệt mỏi với phong cách cũ.

đừng nghĩ về nó nữa.
nếu như bạn có thể mỉm cười thì bắt đầu đi.

*hãy cất giọng và nhảy đầy đam mê suốt đêm yên tĩnh.
hãy quên cái ngày đầy những vật lộn.
hét to thêm xíu nữa và đu đưa mình như thế này này.
cũng đừng quên bạn là một Siêu sao.

Oh hãy mở rộng trái tim và làm cho mình được chú ý
Oh đừng quên, hãy luôn nhớ rằng bạn là siêu sao

(Rap) Yo! hãy là nữ hoàng như bạn muốn thế.
tôi thích điều bạn làm mà chẳng cần thay đổi đêm nay.
bạn là người tôi yêu, bạn là người duy nhất tôi nhớ
bạn là siêu sao của đời bạn !

không nên để ý đến những gì không làm bạn hạnh phúc.
và bắt đầu như thế.. yeah.

*Repeat

Oh hãy mở rộng trái tim và làm cho mình được chú ý
Oh đừng quên, hãy luôn nhớ rằng bạn là siêu sao

thế nên hãy nghe tôi này, cưng ơi.
đêy là lúc để thay đổi đêm tối, đêm nay.
vỗ tay khen tôi đi.
bắt đầu lại nào. (?)
(có nhớ tôi không? và hấp dẫn chứ? không thể dừng lại. Chúng ta vẫn nhiệt tình.)

đừng cố theo một nhịp lủng củng, hãy thêm tự tin nào.
đây lànơibạn bắt đầu thay đổi mọi thứ, đây là khoảnh khắc để bạn có thể vươn lên

đừng hối hận khi để những điều đó ra đi.
không qúa trễ để lại theo đuổi giấc mơ khác
đừng bao giờ, đừng bao giờ từ bỏ hey hey hey.

Oh hãy mở rộng trái tim và làm cho mình được chú ý

kí ức đau thương của bạn h�%B

Cùng lắng nghe bài hát Superstar trên Youtube

Feel Good Time

Feel Good Time
Được thể hiện bởi: Pink
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Feel Good Time


Lời bài hát Feel Good Time - Pink





Doo doo doo doo doo doo doo.....
[laughs]
we go where we like,
we got over time,
we get paid to rattle our chains

we go in the back,
paint our money black,
spend it on the enemy

sleeping in the church,
riding in the dirt,
put a banner over my grave

Make a body work,
make a begger hurt,
sell me something big and untamed

[Chorus]

Now our time, real good time,
(doo doo doo doo doo doo..)

now our time, a real good time
(doo doo doo doo doo doo..)

now our time, (SAID NOW OUR TIME),
a real good time (ITS A REALLY GOOD TIME!)

B-a-a-a-a-by of mine

we know how to pray,
party everyday,
make our desolation look plain
(not 2 sure if unsafe is the rite word)

riding in a rut,
till the powers cut,
we dont even have a good name

sleeping in the church,
riding in the dirt,
put a banner over my grave

Make a body work,
make a begger hurt,
sell me something big and untamed

[Chorus]

...Now our time, real good time, oohh
(doo doo doo doo doo doo..)
now our time, a real good time
(doo doo........)
now our time, (NOW IT OUR TIME), a real good time

B-a-a-a-a-by of mine

doo doo doo doo....baby....i can fly...yeh
(sell me sumthin big and untamed)

now are time, real good time ......oh,
(doo doo doo doo doo doo doo)
now our time (I SAID NOW OUR TIME),
(doo doo doo doo doo doo)
real good time (ITS A REALLY GOOD TIME)
now are time, real good time .....

Feel good,
Real good, its the same old saying

Real good,
Feel good, dont got no more brains

Feel good,
Real good, its the same old saying....yeh
Feel good,
Real good, i dont got no more brain!


Lời dịch bài hát Feel Good Time chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Feel Good Time

Chúng ta đến nơi nào ta muốn
Chúng ta dạo chơi hết tháng ngày
Rồi trả lại những gì đã xiềng xích chúng ta (bắt phải trr giá)
Chúng ta vào trong xó
Phết màu đen lên tiền
Rồi tiêu hết cho kẻ thù
Ngủ bên trong nhà thờ
Cưỡi lên trên cục c...
Đặt ngọn cờ lên mộ
Làm một thân tôi mọi
Làm một thằng ăn mày ghẻ lở
Bán thân cho những gã to lớn và hung hăng
Gìơ là lúc của chúng ta, lúc tốt nhât,
Gìơ là lúc của chúng ta, thời khắc đẹp nhất,
Gìơ là lúc của chúng ta (hô to: lúc của chúng ta)
thời khắc đẹp nhất (Thật sự là lúc tốt nhất)
Thằng nhóc của ta
Chúng ta biết cách nguyện cầu
Sao cho có tiệc mọi ngày
Pha tan moi dự tính
(không chắc nếu sự bất cẩn là những lời nghi lễ)
Cưỡi lên trên ham muốn (rut:động dục, không bít dịch làm sao nữa)
Cho đến khi sức mạnh bị chia cắt
Chúng ta không có một cái tên đẹp
Ngủ bên trong nhà thờ
Cưỡi lên trên cục c...
Đặt ngọn cờ lên mộ
Làm một thân tôi mọi
Làm một thằng ăn mày ghẻ lở
Bán thân cho những gã to lớn và hung hăng
Chorus...
Cảm thấy tốt
Thật sự tốt,người ta từng nói thế!
Cảm thấy tốt
Thật sự tốt,đừng quá khôn như thế!

Cùng lắng nghe bài hát Feel Good Time trên Youtube

Suddenly I See

Suddenly I See
Được thể hiện bởi: KT Tunstall
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Suddenly I See


Lời bài hát Suddenly I See - KT Tunstall





Her face is a map of the world
Is a map of the world
You can see she's a beautiful girl
She's a beautiful girl
And everything around her is a silver pool of light
The people who surround her feel the benefit of it
It makes you calm
She holds you captivated in her palm

Suddenly I see (Suddenly I see)
This is what I wanna be
Suddenly I see (Suddenly I see)
Why the hell it means so much to me

I feel like walking the world
Like walking the world
You can hear she's a beautiful girl
She's a beautiful girl
She fills up every corner like she's born in black and white
Makes you feel warmer when you're trying to remember
What you heard
She likes to leave you hanging on her word


Suddenly I see (Suddenly I see)
This is what I wanna be
Suddenly I see (Suddenly I see)
Why the hell it means so much to me

And she's taller than most
And she's looking at me
I can see her eyes looking from a page in a magazine
Oh she makes me feel like I could be a tower
A big strong tower
She got the power to be
The power to give
The power to see

Suddenly I see (Suddenly I see)
This is what I wanna be
Suddenly I see (Suddenly I see)
Why the hell it means so much to me


Lời dịch bài hát Suddenly I See chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Suddenly I See

Khuôn mặt của cô ấy là bản đồ thế giới
là bản đồ thế giới
bạn có thể thấy cô ấy là một cô gái xinh đẹp
cô ấy là một cô gái xinh đẹp
và mọi thứ quanh cô là một bể bạc của ánh sáng
mọi người quanh cô được lợi từ nó
nó làm bạn bình tĩnh
cô ấy ôm bạn say đắm trong vòng tay

Bỗng nhiên tôi thấy (bỗng nhiên tôi thấy)
đó là những gì tôi muốn trở thành
bỗng nhiên tôi thấy (bỗng nhiên tôi thấy)
tại sao cái quái đó lại quan trọng với tôi như thế

Tôi thấy như đi vòng quanh thế giới
như vòng quanh thế giới
bạn có thể nghe thấy cô ấy là một cô gái xinh đẹp
cô ấy là một cô gái xinh đẹp
cô ấy lấp đầy mọi góc cạnh như thể cô ấy sinh ra trong tuyệt đối
làm bạn nóng lên khi bạn đang cố gắng ghi nhớ
những gì bạn nghe thấy
cô ấy thích để bạn treo lơ lửng trong thế giới của cô

Bỗng nhiên tôi thấy (bỗng nhiên tôi thấy)
đó là những gì tôi muốn trở thành
bỗng nhiên tôi thấy (bỗng nhiên tôi thấy)
tại sao cái quái đó lại quan trọng với tôi như thế

Và cô ấy cao hơn tất cả
và cô ấy nhìn vào tôi
tôi có thể thấy đôi mắt cô nhìn vào một trang tạp chí
ồ, cô ấy làm tôi thấy như tôi có thể trở thành một tòa tháp
một tòa tháp to lớn
cô ấy có sức mạnh để trở thành như vậy
một sức mạnh để cho đi
một sức mạnh để nhìn thấy


Bỗng nhiên tôi thấy (bỗng nhiên tôi thấy)
đó là những gì tôi muốn trở thành
bỗng nhiên tôi thấy (bỗng nhiên tôi thấy)
tại sao cái quái đó lại quan trọng với tôi như thế

Cùng lắng nghe bài hát Suddenly I See trên Youtube

Wondering

Wondering
Được thể hiện bởi: Good Charlotte
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Wondering


Lời bài hát Wondering - Good Charlotte





If you want me to wait
I will wait for you
If you tell me to stay
I would stay right through
If you don't wanna say
Anything at all
I'm happy wondering

Go!

Yeah, yeah

Since I was a young man
I never was a fun man
I never had a plan and no security
Then ever since i met you
I never could forget you
I only wanna get you right here next to me

Cause everybody (a-whoa-oh-oh)
Needs someone that they can trust and
You're somebody (a-whoa-oh-oh)
That I found just in time

If you want me to wait
I would wait for you
If you tell me to stay
I would stay right through
If you don't wanna say
Anything at all
I'm happy wondering

Now my life is changing
It's always rearranging
It's always getting stranger than I thought it ever could
Ever since I found you
I wanna be around you
I wanna get down to the point that I need you

Cause everybody (a-whoa-oh-oh)
Needs someone that they can trust and
You're somebody (a-whoa-oh-oh)
That I found just in time

If you want me to wait
I would wait for you
If you tell me to stay
I would stay right through
If you don't wanna say
Anything at all
I'm happy wondering

Go!

Yeah, yeah
Yeah, yeah

Don't tell me
The bad news
Don't tell me anything at all
Just tell me
That you need me
And stay right here with me

If you want me to wait
I would wait for you
If you tell me to stay
I would stay right through
If you don't wanna say
Anything at all
I'm happy wondering

If you want me to wait
I would wait for you
If you tell me to stay
I would stay right through
If you don't wanna say
Anything at all
I'm happy wondering


Lời dịch bài hát Wondering chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Wondering

LẠ LÙNG

Nếu em muốn anh chờ đợi
Anh sẽ chờ đợi vì em
Nếu em nói anh hãy ở lại
Anh sẽ ở lại bằng tất cả
Nếu em ko muốn nói
Bất kể là chuyện gì
Anh là kẻ lạ lùng hạnh phúc

ĐI nào!

Kể từ khi anh còn trẻ
Anh ko bao h là 1 cahngf trai vui tính
Anh ko bao h có 1 kế hoạch nào và ko có sự an toàn nào cả
Cho đến khi anh gặp em
Anh ko bao h có thể quên được em
Anh chỉ muốn kéo em lại gần ngay đây bên cạnh anh

Vì mọi người cần 1 ai đó mà họ có thể tin tưởng
Và em chính là 1 ai đó mà anh đã tìm thấy trong thời điểm này

Lặp lại

Cuộc sống của anh bây h đang thay đổi
Nó luôn luôn được sắp xếp lại
Nó luôn luôn kì lạ hơn anh đã từng nghĩ
Kể từ khi anh tìm thấy em
Anh muốn ở quanh em
Anh muốn lấy đi quan điểm anh cần có em

Lặp lại

Đừng nói với anh những tin tức tồi tệ
Đừng nói với anh bất kể điều gì
Chí cần nói với anh
Rằng ưm cần anh
Và ở lại đây cùng anh

Lặp lại

Cùng lắng nghe bài hát Wondering trên Youtube

be mine

be mine
Được thể hiện bởi: robyn
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát be mine


Lời bài hát be mine - robyn





It's a good thing tears never show in the pouring rain
As if a good thing ever could make up for all the pain
There'll be no last chance I promise to never mess it up again
Just a sweet pain of watching your back as you walk
As I'm watching you walk away
And now you're gone it's like an echo in my head
And I remember every word you said

It's a cruel thing you'll never know all the ways I tried
It's a hard thing faking a smile when I feel like I'm falling apart inside
And now you're gone it's like an echo in my head
And I remember every word you said

And you never were, and you never will be mine
No, you never were, and you never will be mine

For the first time, there is no mercy in your eyes
And the cold wind is hitting my face and you're gone
And you're walking away
And I am helpless, sometimes
Wishing's just no good
Cause you don't see me like I wish you would

Cause you never were, and you never will be mine
No, you never were, and you never will be mine

There's a moment to seize everytime that we meet
But you have always keep passing me by

But you never were, and you never will be mine

[Spoken:]
I saw you at the station
You had your arm around what's her name
She had on that scarf I gave you
and you got down to tie her laces

Cause you never were, and you never will be mine
(You looked happy and that's great)
No, you never were, and you never will be mine
(I just miss you, that's all)

Cause you never were, and you never will be mine
No, you never were, and you never will be mine

There's a moment to seize everytime that we meet
But you have always keep passing me by

No, you never were, and you never will be mine
Cause you never were, and you never will be mine
No, you never were, and you never will be mine

There's a moment to seize everytime that we meet
But you have always keep passing me by
No, you never were, and you never will be mine


Lời dịch bài hát be mine chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát be mine

Thật tốt vì trong cơn mưa tầm tã, chẳng ai thấy ta đang khóc
Như thể một điều tốt đẹp có thể lấp đầy ngần ấy đau khổ
Chẳng còn "lần cuối" nào để hứa với em rằng
anh sẽ không làm mọi chuyện rối tung lên nữa
Anh chỉ có thể nhìn em bước đi
Giờ em đã xa lắm rồi, nhưng trong đầu anh vẫn vang vọng từng lời, từng lời em nói

Thật lạnh lùng vì em không bao giờ biết anh đã cố thế nào
Thật khó để gượng cười trong khi trái tim anh như đang vỡ vụn
Giờ em đã xa lắm rồi, nhưng trong đầu anh vẫn vang vọng từng lời, từng lời em nói

Nhưng em chưa bao giờ, và sẽ không bao giờ là của anh
Anh biết, em chưa từng, và sẽ mãi mãi không thuộc về anh

Lần đầu tiên, ánh mắt em chẳng chút thương xót
Một cơn gió lạnh lẽo thổi ào qua, em quay lưng
Và bước đi
Nhiều lúc anh thấy mình thật vô dụng, bất lực với những ước muốn vô vọng
Bởi sự thật là, em sẽ chẳng bao giờ tới gặp anh nữa

Nhưng em chưa bao giờ, và sẽ không bao giờ là của anh
Anh biết, em chưa từng, và sẽ mãi mãi không thuộc về anh
Anh cố giữ lấy từng khoảnh khắc những lúc chúng ta tình cờ gặp lại nhau
Nhưng em chỉ lạnh lùng đi qua anh
Bởi vì em chưa bao giờ, và sẽ không bao giờ là của anh...

Anh nhìn thấy em ở bến xe, trong vòng tay của một-người-khác
Anh ta đang quàng chiếc khăn anh tặng em
Thật tuyệt, vì anh thấy em thật hạnh phúc
.....
Chỉ là anh thấy nhớ em, vậy thôi :)

Nhưng em chưa bao giờ, và sẽ không bao giờ là của anh
Anh biết, em chưa từng, và sẽ mãi mãi không thuộc về anh
Anh cố giữ lấy từng khoảnh khắc những lúc chúng ta tình cờ gặp lại nhau
Nhưng em chỉ lạnh lùng đi qua anh
Bởi vì em chưa bao giờ, và sẽ không bao giờ là của anh
Chẳng bao giờ đâu ...

Cùng lắng nghe bài hát be mine trên Youtube