Keep The Flame Alive
Keep the flame alive
I have walked this lonely road
A thousand Years, it's filled with bitter tears
I have swum across the sea
Just to find I have no home
I have been everywhere
I have seen what I should not have seen
Still I'm here on this same road
Trying to find where is my home
In my heart in my soul
Weariness tears apart
Still i walk on this road but you,
my friends...keep the flame alive
Lời dịch bài hát Keep The Flame Alive chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch
Được thể hiện bởi: Revolution Renaissance
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Keep The Flame Alive
Lời bài hát Keep The Flame Alive - Revolution Renaissance
Keep the flame alive
I have walked this lonely road
A thousand Years, it's filled with bitter tears
I have swum across the sea
Just to find I have no home
I have been everywhere
I have seen what I should not have seen
Still I'm here on this same road
Trying to find where is my home
In my heart in my soul
Weariness tears apart
Still i walk on this road but you,
my friends...keep the flame alive
Lời dịch bài hát Keep The Flame Alive chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch
Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Keep The Flame Alive
Giữ ngọn lửa cháy mãi
tôi đã đi dọc con đường cô độc
qua ngàn năm, nó lấp đầy bởi nước mắt đắng cay
tôi đã bơi xuyên qua đại dương
nhưng chẳng tìm thấy nơi đâu là nhà
khắp mọi nơi tôi đã đi qua
tôi đã thấy những điều không nên thấy
tôi vẫn ở đây trên con đường ấy
cố gắng kiếm đâu là mái nhà
trong trái tim trong tâm hồn ta
giọt lệ kia mệt mỏi đã cạn
tôi vẫn đi mà không một người bạn,
hỡi bạn tôi, hãy luôn giữ ngọn lứa cháy sáng
tôi đã đi dọc con đường cô độc
qua ngàn năm, nó lấp đầy bởi nước mắt đắng cay
tôi đã bơi xuyên qua đại dương
nhưng chẳng tìm thấy nơi đâu là nhà
khắp mọi nơi tôi đã đi qua
tôi đã thấy những điều không nên thấy
tôi vẫn ở đây trên con đường ấy
cố gắng kiếm đâu là mái nhà
trong trái tim trong tâm hồn ta
giọt lệ kia mệt mỏi đã cạn
tôi vẫn đi mà không một người bạn,
hỡi bạn tôi, hãy luôn giữ ngọn lứa cháy sáng
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét