Thứ Sáu, 20 tháng 6, 2014

Let There Be Love

Let There Be Love
Được thể hiện bởi: Westlife
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Let There Be Love


Lời bài hát Let There Be Love - Westlife





Let there be you,
Let there be me.
Let there be oysters
Under the sea.

Let there be wind,
An occassional rain.
Chile con carne,
Sparkling champagne

Let there be birds
To sing in the trees,
Someone to bless me
Whenever I sneeze.

Let there be cuckoos,
A lark and a dove,
But first of all, please
Let there be love.

Let there be cuckoos,
A lark and a dove,
But first of all, please
Let there be love


Lời dịch bài hát Let There Be Love chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch

Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Let There Be Love

Hãy để nơi này biền thành bạn,
Hãy để nơi này biến thành tôi.
Hãy để nơi này biến thành mọi người
dưới vùng biển này

Hãy để nơi này thành gió,
thỉnh thoảng gió sẽ gây mưa,
{Chile con carne,....} ~~~ câu này ko dịch được
Sâm banh sẽ sủi tăm

Hãy để nơi này thành chim
Để hát trên những cành cây,
Một ai đó sẽ chúc phúc cho tôi (*)
Mõi khi tôi ho.

Hãy để nơi này thành chim cu
Chim chiền chiện và cả bồ câu nữa,
Nhưng hơn những điều đó, làm ơn
Hãy biến nơi này tràn đầy tình yêu

Hãy để nơi này thành chim cu
Chim chiền chiện và cả bồ câu nữa,
Nhưng hơn những điều đó, làm ơn
Hãy biến nơi này thành tinh yêu


(*) Giải thích: Bên Anh, mỗi khi một người ho thì người ta quan niệm rằng: Ma quỷ( tức là những cái
xấu trong người sẽ theo đó ra ngoài, khi một người ho, thì người bên cạnh sẽ nói nhanh rằng: "Bless you"
Nghĩa là chúc mừng người ấy, khi nói như vậy thì ma tốt sẽ vào người, và ma xấu sẽ không vào được ^^!

Cùng lắng nghe bài hát Let There Be Love trên Youtube

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét