Lonely Stranger
Lonely stranger - Eric Clapton
I must be invisible;
No one knows me.
I have crawled down dead-end streets
On my hands and knees.
I was born with a ragin' thirst,
A hunger to be free,
But I've learned through the years.
Don't encourage me.
'Cause I'm a lonely stranger here,
Well beyond my day.
And I don't know what's goin' on,
So I'll be on my way.
When I walk, stay behind;
Don't get close to me,
'Cause it's sure to end in tears,
So just let me be.
Some will say that I'm no good;
Maybe I agree.
Take a look then walk away.
That's all right with me.
Chorus
Lời dịch bài hát Lonely Stranger chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch
Được thể hiện bởi: Eric Clapton
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Lonely Stranger
Lời bài hát Lonely Stranger - Eric Clapton
Lonely stranger - Eric Clapton
I must be invisible;
No one knows me.
I have crawled down dead-end streets
On my hands and knees.
I was born with a ragin' thirst,
A hunger to be free,
But I've learned through the years.
Don't encourage me.
'Cause I'm a lonely stranger here,
Well beyond my day.
And I don't know what's goin' on,
So I'll be on my way.
When I walk, stay behind;
Don't get close to me,
'Cause it's sure to end in tears,
So just let me be.
Some will say that I'm no good;
Maybe I agree.
Take a look then walk away.
That's all right with me.
Chorus
Lời dịch bài hát Lonely Stranger chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch
Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Lonely Stranger
Người lạ mặt cô đơn
Tôi phải ẩn mình thôi
Không ai biết đến tôi
tôi đang dần lê bước đến những chặng đường cuối
bằng hai tay và đầu gối của tôi.
Tôi được sinh ra với một khát khao mãnh liệt
Đó là cơn đói khát được tự do,
Nhưng qua nhiều năm tôi học được rằng
điều đó không cổ vũ gì cho tôi cả.
Bởi vì ở đây tôi là kẻ lạ mặt đơn độc,
Cái thời của tôi đã xa rồi
Và tôi không biết điều gì sẽ xảy ra,
Vậy nên tôi sẽ đi theo cách của riêng mình.
Khi tôi đi, mọi thứ đều ở phía sau
Không đến gần tôi
Bởi vì điều chắc chắn rằng sẽ chỉ kết thúc trong nước mắt.
Vậy nên để mặc tôi đi.
Một vài người nói rằng tôi chẳng tốt đẹp gì
Tôi có lẽ đồng ý với họ
Họ nhìn tôi thật kĩ rồi bỏ đi
Mọi thứ với tôi đều ổn cả.
Tôi phải ẩn mình thôi
Không ai biết đến tôi
tôi đang dần lê bước đến những chặng đường cuối
bằng hai tay và đầu gối của tôi.
Tôi được sinh ra với một khát khao mãnh liệt
Đó là cơn đói khát được tự do,
Nhưng qua nhiều năm tôi học được rằng
điều đó không cổ vũ gì cho tôi cả.
Bởi vì ở đây tôi là kẻ lạ mặt đơn độc,
Cái thời của tôi đã xa rồi
Và tôi không biết điều gì sẽ xảy ra,
Vậy nên tôi sẽ đi theo cách của riêng mình.
Khi tôi đi, mọi thứ đều ở phía sau
Không đến gần tôi
Bởi vì điều chắc chắn rằng sẽ chỉ kết thúc trong nước mắt.
Vậy nên để mặc tôi đi.
Một vài người nói rằng tôi chẳng tốt đẹp gì
Tôi có lẽ đồng ý với họ
Họ nhìn tôi thật kĩ rồi bỏ đi
Mọi thứ với tôi đều ổn cả.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét