Streets Of London
Streets Of London
Have you seen the old man
In the closed-down market
Kicking up the paper,
with his worn out shoes?
In his eyes you see no pride
And held loosely at his side
Yesterday's paper telling yesterday's news
So how can you tell me you're lonely,
And say for you that the sun don't shine?
Let me take you by the hand and lead you through the streets of London
I'll show you something to make you change your mind
Have you seen the old girl
Who walks the streets of London
Dirt in her hair and her clothes in rags?
She's no time for talking,
She just keeps right on walking
Carrying her home in two carrier bags.
So how can you tell me you're lonely,
And say for you that the sun don't shine?
Let me take you by the hand and lead you through the streets of London
I'll show you something to make you change your mind
In the all night cafe
At a quarter past eleven,
Same old man is sitting there on his own
Looking at the world
Over the rim of his tea-cup,
Each tea last an hour
Then he wanders home alone
So how can you tell me you're lonely,
And say for you that the sun don't shine?
Let me take you by the hand and lead you through the streets of London
I'll show you something to make you change your mind
And have you seen the old man
Outside the seaman's mission
Memory fading with
The medal ribbons that he wears.
In our winter city,
The rain cries a little pity
For one more forgotten hero
And a world that doesn't care
Lời dịch bài hát Streets Of London chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch
Được thể hiện bởi: Ralph McTell
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Streets Of London
Lời bài hát Streets Of London - Ralph McTell
Streets Of London
Have you seen the old man
In the closed-down market
Kicking up the paper,
with his worn out shoes?
In his eyes you see no pride
And held loosely at his side
Yesterday's paper telling yesterday's news
So how can you tell me you're lonely,
And say for you that the sun don't shine?
Let me take you by the hand and lead you through the streets of London
I'll show you something to make you change your mind
Have you seen the old girl
Who walks the streets of London
Dirt in her hair and her clothes in rags?
She's no time for talking,
She just keeps right on walking
Carrying her home in two carrier bags.
So how can you tell me you're lonely,
And say for you that the sun don't shine?
Let me take you by the hand and lead you through the streets of London
I'll show you something to make you change your mind
In the all night cafe
At a quarter past eleven,
Same old man is sitting there on his own
Looking at the world
Over the rim of his tea-cup,
Each tea last an hour
Then he wanders home alone
So how can you tell me you're lonely,
And say for you that the sun don't shine?
Let me take you by the hand and lead you through the streets of London
I'll show you something to make you change your mind
And have you seen the old man
Outside the seaman's mission
Memory fading with
The medal ribbons that he wears.
In our winter city,
The rain cries a little pity
For one more forgotten hero
And a world that doesn't care
Lời dịch bài hát Streets Of London chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch
Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Streets Of London
Đường phố London
Em có thấy người đàn ông già đang đứng ở góc chợ sau phiên họp chiều
Cố bán hết những tờ báo với đôi giày đã cũ mòn
Trong đôi mắt không còn ánh tinh nhanh
Bàn tay giữ lỏng lẻo, những tờ báo ngày hôm qua kể những câu chuyện hôm qua
Em nghĩ rằng em là người cô đơn và bất hạnh?
Em nghĩ rằng chỉ có bầu trời trên đầu em là xám xịt?
Hãy để tôi nắm tay đưa em đi qua một số con đường phố London
Và chỉ cho em thấy một vài điều có thể làm em thay đổi suy nghĩ của mình.
Em có thấy người phụ nữ già đang không ngừng rảo bước trên đường phố London
Đầu tóc bám đầy bụi và áo quần rách tươm
Bà không có thời gian để nói chuyện
Chỉ cố gắng tiếp tục bước trở về nhà, với hai gánh nặng trên vai
Em nghĩ rằng em là người cô đơn và bất hạnh?
Em nghĩ rằng chỉ có bầu trời trên đầu em là xám xịt?
Hãy để tôi nắm tay đưa em đi qua một số con đường phố London
Và chỉ cho em thấy một vài điều có thể làm em thay đổi suy nghĩ của mình.
Ở trong quán café mở cửa suốt đêm,
Vào khoảng 11h15, vẫn người đàn ông già đó đang ngồi trong góc của mình
Nhìn cuộc đời qua vành tách trà của mình
Nhấm nháp ly trà nhỏ của mình suốt 1 tiếng
Sau đó rảo bước về nhà một mình
Em nghĩ rằng em là người cô đơn và bất hạnh?
Em nghĩ rằng chỉ có bầu trời trên đầu em là xám xịt?
Hãy để tôi nắm tay đưa em đi qua một số con đường phố London
Và chỉ cho em thấy một vài điều có thể làm em thay đổi suy nghĩ của mình.
Em có thấy ông lão ở ngoài nhà đoàn thủy thủ
Kí ức phai nhạt dần theo từng huân chương ông đeo
Ở thành phố mùa đông của chúng ta,
Trời mưa động chút xót thương, cho một người anh hùng nữa bị lãng quên
Và cho cả thế giới vẫn hững hờ.
Em có thấy người đàn ông già đang đứng ở góc chợ sau phiên họp chiều
Cố bán hết những tờ báo với đôi giày đã cũ mòn
Trong đôi mắt không còn ánh tinh nhanh
Bàn tay giữ lỏng lẻo, những tờ báo ngày hôm qua kể những câu chuyện hôm qua
Em nghĩ rằng em là người cô đơn và bất hạnh?
Em nghĩ rằng chỉ có bầu trời trên đầu em là xám xịt?
Hãy để tôi nắm tay đưa em đi qua một số con đường phố London
Và chỉ cho em thấy một vài điều có thể làm em thay đổi suy nghĩ của mình.
Em có thấy người phụ nữ già đang không ngừng rảo bước trên đường phố London
Đầu tóc bám đầy bụi và áo quần rách tươm
Bà không có thời gian để nói chuyện
Chỉ cố gắng tiếp tục bước trở về nhà, với hai gánh nặng trên vai
Em nghĩ rằng em là người cô đơn và bất hạnh?
Em nghĩ rằng chỉ có bầu trời trên đầu em là xám xịt?
Hãy để tôi nắm tay đưa em đi qua một số con đường phố London
Và chỉ cho em thấy một vài điều có thể làm em thay đổi suy nghĩ của mình.
Ở trong quán café mở cửa suốt đêm,
Vào khoảng 11h15, vẫn người đàn ông già đó đang ngồi trong góc của mình
Nhìn cuộc đời qua vành tách trà của mình
Nhấm nháp ly trà nhỏ của mình suốt 1 tiếng
Sau đó rảo bước về nhà một mình
Em nghĩ rằng em là người cô đơn và bất hạnh?
Em nghĩ rằng chỉ có bầu trời trên đầu em là xám xịt?
Hãy để tôi nắm tay đưa em đi qua một số con đường phố London
Và chỉ cho em thấy một vài điều có thể làm em thay đổi suy nghĩ của mình.
Em có thấy ông lão ở ngoài nhà đoàn thủy thủ
Kí ức phai nhạt dần theo từng huân chương ông đeo
Ở thành phố mùa đông của chúng ta,
Trời mưa động chút xót thương, cho một người anh hùng nữa bị lãng quên
Và cho cả thế giới vẫn hững hờ.
Cùng lắng nghe bài hát Streets Of London trên Youtube
Từ khóa tìm kiếm cho bài Streets Of London
- Nghe bài hát Streets Of London
- Tải ca khúc Streets Of London
- Nghe Streets Of London remix beat
- Tìm bài hát Streets Of London
- Tải nhạc chuông Streets Of London cho điện thoại
- Xem video bài hát Streets Of London
- Tải nhạc chờ bài hát Streets Of London
- Bài Streets Of London MV trên youtube
- Ca sĩ hát bài Streets Of London hay nhất
- Nhạc không lời Streets Of London
- Giới thiệu về bài hát Streets Of London
- Tác giả sáng tác bài Streets Of London
- Cover Streets Of London
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét