Back at your door
"Back At Your Door"
From the moment the lights went off
Everything had changed
Lie awake in an empty room
In my head it all feels the same
Like the taste of the day you left
It still lingers on my breath
And the dampness of tears that left
That stain where you had wept
All alone with the negligee
That still hangs off of my bed
I keep meaning to give it away
But I just leave it there instead
No need to cry about it
I cannot live without it
Every time I wind up back at your door
Why do you do this to me?
You penetrate right through me
Every time I wind up back at your door
3 more days ‘til I see your face
I’m afraid it’s far too much
Cook a meal and fix up the place
Dial your number, hang it up
If I took you for granted
I apologise for acting tough
You’re my reason for living
And there’s no way I’m giving up, oh
No need to cry about it
I cannot live without it
Every time I wind up back at your door
Why do you do this to me?
You penetrate right through me
Every time I wind up back at your door
Now every evening is a bitter fight
And I’m eating all alone on a Friday night
And I know what your friends say
“He’s just wasting your love and time”
I will never let you change your mind
No need to cry about it
I cannot live without it
Every time I wind up back at your door
Why do you do this to me?
You penetrate right through me
Every time I wind up back at your door
No need to cry about it
I may just die without it
Every time I wind up back at your door
Why do you do this to me?
You penetrate right through me
Every time I wind up back at your door
Every time I wind up back at your door
Every time I wind up back at your door
Lời dịch bài hát Back at your door chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch
Được thể hiện bởi: Maroon 5
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Back at your door
Lời bài hát Back at your door - Maroon 5
"Back At Your Door"
From the moment the lights went off
Everything had changed
Lie awake in an empty room
In my head it all feels the same
Like the taste of the day you left
It still lingers on my breath
And the dampness of tears that left
That stain where you had wept
All alone with the negligee
That still hangs off of my bed
I keep meaning to give it away
But I just leave it there instead
No need to cry about it
I cannot live without it
Every time I wind up back at your door
Why do you do this to me?
You penetrate right through me
Every time I wind up back at your door
3 more days ‘til I see your face
I’m afraid it’s far too much
Cook a meal and fix up the place
Dial your number, hang it up
If I took you for granted
I apologise for acting tough
You’re my reason for living
And there’s no way I’m giving up, oh
No need to cry about it
I cannot live without it
Every time I wind up back at your door
Why do you do this to me?
You penetrate right through me
Every time I wind up back at your door
Now every evening is a bitter fight
And I’m eating all alone on a Friday night
And I know what your friends say
“He’s just wasting your love and time”
I will never let you change your mind
No need to cry about it
I cannot live without it
Every time I wind up back at your door
Why do you do this to me?
You penetrate right through me
Every time I wind up back at your door
No need to cry about it
I may just die without it
Every time I wind up back at your door
Why do you do this to me?
You penetrate right through me
Every time I wind up back at your door
Every time I wind up back at your door
Every time I wind up back at your door
Lời dịch bài hát Back at your door chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch
Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Back at your door
Kể từ giây phút mà ánh đèn vụt tắt
Mọi thứ đã đổi thay
Nằm trằn trọc trong một căn phòng trống
Trong trí óc anh, tất cả đều vô nghĩa
Như thể vị đắng của cái ngày em ra đi
Vẫn đọng lại trong từng hơi anh thở
Và sự ẩm ướt còn lại từ nước mắt
Đọng lại một vệt màu nơi em đã khóc
Ở một mình với đống quần áo
Vẫn treo cẩn thả trên đầu giường
Anh vẫn cố tình cho tất cả ra đi
Nhưng hình như thay vì thế
anh cũng chỉ để tất cả ở một góc mà thôi
Không cần phải khóc vì điều đó
Anh không thể sống mà không có nó
Mỗi lần anh cuối cùng cũng trở lại với em
Tại sao em làm thế với anh?
Em nhìn xuyên qua lòng anh
Mỗi lần anh trở lại với em
Ba ngày trước khi anh lại được thấy em
Anh sợ rằng như vậy là quá nhiều
Tự nấu ăn và dọn dẹp phòng
Bấm số của em rồi lại tự dừng lại (hang up = phá bỏ một cuộc nói chuyện điện thoại)
Anh đã từng cho rằng em là điều tất yếu anh sẽ có
Anh xin lỗi vì đã cư xử cố chấp
Bởi vì em là lẽ sống của anh
Anh tuyệt đối không thể từ bỏ em.
Không cần phải khóc vì điều đó
Anh không thể sống mà không có nó
Mỗi lần anh cuối cùng cũng trở lại với em
Tại sao em làm thế với anh?
Em nhìn xuyên qua lòng anh
Mỗi lần anh trở lại với em
Giờ đây mỗi buổi tối là một trận chiến đầy cay đắng
Và mỗi đêm thứ Sáu anh lại ăn ở nhà
Anh biết bạn bè của em đều nói rằng
“Cậu chỉ tốn tình yêu và thời gian
Họ sẽ không bao giờ để em thay đổi quyết định nữa.
Đk x4
Mọi thứ đã đổi thay
Nằm trằn trọc trong một căn phòng trống
Trong trí óc anh, tất cả đều vô nghĩa
Như thể vị đắng của cái ngày em ra đi
Vẫn đọng lại trong từng hơi anh thở
Và sự ẩm ướt còn lại từ nước mắt
Đọng lại một vệt màu nơi em đã khóc
Ở một mình với đống quần áo
Vẫn treo cẩn thả trên đầu giường
Anh vẫn cố tình cho tất cả ra đi
Nhưng hình như thay vì thế
anh cũng chỉ để tất cả ở một góc mà thôi
Không cần phải khóc vì điều đó
Anh không thể sống mà không có nó
Mỗi lần anh cuối cùng cũng trở lại với em
Tại sao em làm thế với anh?
Em nhìn xuyên qua lòng anh
Mỗi lần anh trở lại với em
Ba ngày trước khi anh lại được thấy em
Anh sợ rằng như vậy là quá nhiều
Tự nấu ăn và dọn dẹp phòng
Bấm số của em rồi lại tự dừng lại (hang up = phá bỏ một cuộc nói chuyện điện thoại)
Anh đã từng cho rằng em là điều tất yếu anh sẽ có
Anh xin lỗi vì đã cư xử cố chấp
Bởi vì em là lẽ sống của anh
Anh tuyệt đối không thể từ bỏ em.
Không cần phải khóc vì điều đó
Anh không thể sống mà không có nó
Mỗi lần anh cuối cùng cũng trở lại với em
Tại sao em làm thế với anh?
Em nhìn xuyên qua lòng anh
Mỗi lần anh trở lại với em
Giờ đây mỗi buổi tối là một trận chiến đầy cay đắng
Và mỗi đêm thứ Sáu anh lại ăn ở nhà
Anh biết bạn bè của em đều nói rằng
“Cậu chỉ tốn tình yêu và thời gian
Họ sẽ không bao giờ để em thay đổi quyết định nữa.
Đk x4
Cùng lắng nghe bài hát Back at your door trên Youtube
Từ khóa tìm kiếm cho bài Back at your door
- Nghe bài hát Back at your door
- Tải ca khúc Back at your door
- Nghe Back at your door remix beat
- Tìm bài hát Back at your door
- Tải nhạc chuông Back at your door cho điện thoại
- Xem video bài hát Back at your door
- Tải nhạc chờ bài hát Back at your door
- Bài Back at your door MV trên youtube
- Ca sĩ hát bài Back at your door hay nhất
- Nhạc không lời Back at your door
- Giới thiệu về bài hát Back at your door
- Tác giả sáng tác bài Back at your door
- Cover Back at your door
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét