Derniers Baisers (Sealed with a kiss)
Quand vient la fin de l'été sur la plage
Il faut alors se quitter peut-être pour toujours
Oublier cette plage et nos baisers
Quand vient la fin de l'été sur la plage
L'amour va se terminer comme il a commencé
Doucement sur la plage par un baiser
Le soleil est plus pâle mais nos deux corps sont bronzés
Crois-tu qu'après un long hiver notre amour aura changé ?
Quand vient la fin de l'été sur la plage
Il faut alors se quitter les vacances ont duré
Lorsque vient septembre et nos baisers
Quand vient la fin de l'été sur la plage
Il faut alors se quitter peut-être pour toujours
Oublier cette plage et nos baisers, et nos baisers
Et nos baisers !
Lời dịch bài hát Derniers Baisers (Sealed with a kiss) chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch
Được thể hiện bởi: Claude Valade & Jerome Lemay
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Derniers Baisers (Sealed with a kiss)
Lời bài hát Derniers Baisers (Sealed with a kiss) - Claude Valade & Jerome Lemay
Quand vient la fin de l'été sur la plage
Il faut alors se quitter peut-être pour toujours
Oublier cette plage et nos baisers
Quand vient la fin de l'été sur la plage
L'amour va se terminer comme il a commencé
Doucement sur la plage par un baiser
Le soleil est plus pâle mais nos deux corps sont bronzés
Crois-tu qu'après un long hiver notre amour aura changé ?
Quand vient la fin de l'été sur la plage
Il faut alors se quitter les vacances ont duré
Lorsque vient septembre et nos baisers
Quand vient la fin de l'été sur la plage
Il faut alors se quitter peut-être pour toujours
Oublier cette plage et nos baisers, et nos baisers
Et nos baisers !
Lời dịch bài hát Derniers Baisers (Sealed with a kiss) chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch
Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Derniers Baisers (Sealed with a kiss)
Khi ngày hè tàn đi trên biển
rồi có thể là điều cần thiết để dành lại cho mãi mãi
để quên đi bãi biển này cùng nụ hôn ta trao
Khi ngày hè tàn đi trên biển
Cuộc tình này sẽ trọn vẹn như lúc bắt đầu
Dịu dàng trên bãi biển cùng một nụ hôn
Mặt trời đi khỏi và hai chiếc bóng chúng ta ngả ánh đồng
Em có tin rằng sau mùa đông dài tình yêu đôi ta sẽ đổi thay ?
Khi ngày hè tàn đi trên biển
Điều đó có thể cần thiết để dành lại cho ngày nghỉ sau cùng
Khi đến tháng chín cùng với nụ hôn đôi ta
Khi ngày hè tàn đi trên biển
rồi có thể là điều cần thiết để dành lại cho mãi mãi
để quên đi bãi biển này cùng nụ hôn ta trao
Những nụ hôn của chúng ta !
rồi có thể là điều cần thiết để dành lại cho mãi mãi
để quên đi bãi biển này cùng nụ hôn ta trao
Khi ngày hè tàn đi trên biển
Cuộc tình này sẽ trọn vẹn như lúc bắt đầu
Dịu dàng trên bãi biển cùng một nụ hôn
Mặt trời đi khỏi và hai chiếc bóng chúng ta ngả ánh đồng
Em có tin rằng sau mùa đông dài tình yêu đôi ta sẽ đổi thay ?
Khi ngày hè tàn đi trên biển
Điều đó có thể cần thiết để dành lại cho ngày nghỉ sau cùng
Khi đến tháng chín cùng với nụ hôn đôi ta
Khi ngày hè tàn đi trên biển
rồi có thể là điều cần thiết để dành lại cho mãi mãi
để quên đi bãi biển này cùng nụ hôn ta trao
Những nụ hôn của chúng ta !
Cùng lắng nghe bài hát Derniers Baisers (Sealed with a kiss) trên Youtube
Từ khóa tìm kiếm cho bài Derniers Baisers (Sealed with a kiss)
- Nghe bài hát Derniers Baisers (Sealed with a kiss)
- Tải ca khúc Derniers Baisers (Sealed with a kiss)
- Nghe Derniers Baisers (Sealed with a kiss) remix beat
- Tìm bài hát Derniers Baisers (Sealed with a kiss)
- Tải nhạc chuông Derniers Baisers (Sealed with a kiss) cho điện thoại
- Xem video bài hát Derniers Baisers (Sealed with a kiss)
- Tải nhạc chờ bài hát Derniers Baisers (Sealed with a kiss)
- Bài Derniers Baisers (Sealed with a kiss) MV trên youtube
- Ca sĩ hát bài Derniers Baisers (Sealed with a kiss) hay nhất
- Nhạc không lời Derniers Baisers (Sealed with a kiss)
- Giới thiệu về bài hát Derniers Baisers (Sealed with a kiss)
- Tác giả sáng tác bài Derniers Baisers (Sealed with a kiss)
- Cover Derniers Baisers (Sealed with a kiss)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét