That's not my name
Four little words just to get me along
It's a difficulty and I'm biting on my tongue and I
I keep stalling, keeping me together
People around gotta find something to say now
Holding back, everyday the same
Don't wanna be a loner
Listen to me, oh no
I never say anything at all
But with nothing to consider they forget my name
(ame, ame, ame)
They call me 'Hell'
They call me 'Stacey'
They call me 'her'
They call me 'Jane'
That's not my name
That's not my name
That's not my name
That's not my name
They call me 'Quiet Girl'
But I'm a riot
Mary, jo, lisa
Always the same
That's not my name
That's not my name
That's not my name
That's not my name
I miss the catch if they throw me the ball
I'm the last chick standing up against the wall
Keep up, falling, these heels they keep me boring
Getting clamped up and sitting on the fence now
So alone all the time and I
Lock myself away
Listen to me, Oh No!
Although I'm dressed up, out and all with
Everything considered they forget my name
(ame, ame, ame)
They call me 'Hell'
They call me 'Stacey'
They call me 'Her'
They call me 'Jane'
That's not my name
That's not my name
That's not my name
That's not my name
They call me 'Quiet Girl'
But I'm a riot
Mary, jo, lisa
Always the same
That's not my name
That's not my name
That's not my name
That's not my name
Are you calling me darling?
Are you calling me bird?
Are you calling me darling?
Are you calling me bird?
Lời dịch bài hát That's not my name chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch
Được thể hiện bởi: The Ting Tings
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát That's not my name
Lời bài hát That's not my name - The Ting Tings
Four little words just to get me along
It's a difficulty and I'm biting on my tongue and I
I keep stalling, keeping me together
People around gotta find something to say now
Holding back, everyday the same
Don't wanna be a loner
Listen to me, oh no
I never say anything at all
But with nothing to consider they forget my name
(ame, ame, ame)
They call me 'Hell'
They call me 'Stacey'
They call me 'her'
They call me 'Jane'
That's not my name
That's not my name
That's not my name
That's not my name
They call me 'Quiet Girl'
But I'm a riot
Mary, jo, lisa
Always the same
That's not my name
That's not my name
That's not my name
That's not my name
I miss the catch if they throw me the ball
I'm the last chick standing up against the wall
Keep up, falling, these heels they keep me boring
Getting clamped up and sitting on the fence now
So alone all the time and I
Lock myself away
Listen to me, Oh No!
Although I'm dressed up, out and all with
Everything considered they forget my name
(ame, ame, ame)
They call me 'Hell'
They call me 'Stacey'
They call me 'Her'
They call me 'Jane'
That's not my name
That's not my name
That's not my name
That's not my name
They call me 'Quiet Girl'
But I'm a riot
Mary, jo, lisa
Always the same
That's not my name
That's not my name
That's not my name
That's not my name
Are you calling me darling?
Are you calling me bird?
Are you calling me darling?
Are you calling me bird?
Lời dịch bài hát That's not my name chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch
Lời dịch tiếng Việt cho bài hát That's not my name
Bốn từ bé nhỏ chỉ để em đi theo
Đó là sự cản trở vì em đang tự cắn vào lưỡi mình , và em...
Em vẫn đang bị nhốt
Mọi người xung quanh đang cố tìm thứ gì để nói bây giờ
Níu kéo lại, mọi ngày như mọi ngày
Không muốn là người thui thui một mình
Hãy nghe em nói, ôi không
Em không bao giờ nói được thứ gì trọn vẹn
Nhưng với không một thứ gì để cân nhắc, họ quên mất tên em
(ame, ame, ame)
Họi gọi em là " Đồ chết tiệt"
Họ gọi em là "Stacey"
Họ gọi em là " Cô ấy"
Họ gọi em là "Jane"
Đó không phải là tên em
Đó không phải là tên em
Đó không phải là tên em
Họ gọi em là " Cô gái tĩnh mịch"
Nhưng em lại náo nhiệt
Mary, này người yêu, Lisa
Lúc nào cũng giống nhau
Đó không phải là tên em
Đó không phải là tên em
Đó không phải là tên em
Đó không phải là tên em
Em lỡ chuyến xe nếu họ ném cho em quả bóng
Em là người cuối cùng đứng lên đỡ lấy cầu môn
Giữ lấy, ngã xuống, gót họ làm em phát chán
Đứng lên ngàm và ngồi trên hàng rào bây giờ
Lúc nào em cũng cô đơn
Chốt mình lại mãi mãi
Hãy lắng nghe em, ôi không!
Mặc dù em thay đồ, ra ngoài và đi chơi
Nhưng với không một thứ gì để cân nhắc, họ quên mất tên em
(ame, ame, ame)
Họi gọi em là " Đồ chết tiệt"
Họ gọi em là "Stacey"
Họ gọi em là " Cô ấy"
Họ gọi em là "Jane"
Đó không phải là tên em
Đó không phải là tên em
Họ gọi em là " Cô gái tĩnh mịch"
Nhưng em lại náo nhiệt
Mary, này người yêu, Lisa
Lúc nào cũng giống nhau
Đó không phải là tên em
Đó không phải là tên em
Đó không phải là tên em
Đó không phải là tên em
Anh có đang gọi em là " em yêu" ?
Anh có đang gọi em là " chú chim"?
Anh có đang gọi em là "em yêu"?
Anh có đang gọi em là "chú chim"?
Đó là sự cản trở vì em đang tự cắn vào lưỡi mình , và em...
Em vẫn đang bị nhốt
Mọi người xung quanh đang cố tìm thứ gì để nói bây giờ
Níu kéo lại, mọi ngày như mọi ngày
Không muốn là người thui thui một mình
Hãy nghe em nói, ôi không
Em không bao giờ nói được thứ gì trọn vẹn
Nhưng với không một thứ gì để cân nhắc, họ quên mất tên em
(ame, ame, ame)
Họi gọi em là " Đồ chết tiệt"
Họ gọi em là "Stacey"
Họ gọi em là " Cô ấy"
Họ gọi em là "Jane"
Đó không phải là tên em
Đó không phải là tên em
Đó không phải là tên em
Họ gọi em là " Cô gái tĩnh mịch"
Nhưng em lại náo nhiệt
Mary, này người yêu, Lisa
Lúc nào cũng giống nhau
Đó không phải là tên em
Đó không phải là tên em
Đó không phải là tên em
Đó không phải là tên em
Em lỡ chuyến xe nếu họ ném cho em quả bóng
Em là người cuối cùng đứng lên đỡ lấy cầu môn
Giữ lấy, ngã xuống, gót họ làm em phát chán
Đứng lên ngàm và ngồi trên hàng rào bây giờ
Lúc nào em cũng cô đơn
Chốt mình lại mãi mãi
Hãy lắng nghe em, ôi không!
Mặc dù em thay đồ, ra ngoài và đi chơi
Nhưng với không một thứ gì để cân nhắc, họ quên mất tên em
(ame, ame, ame)
Họi gọi em là " Đồ chết tiệt"
Họ gọi em là "Stacey"
Họ gọi em là " Cô ấy"
Họ gọi em là "Jane"
Đó không phải là tên em
Đó không phải là tên em
Họ gọi em là " Cô gái tĩnh mịch"
Nhưng em lại náo nhiệt
Mary, này người yêu, Lisa
Lúc nào cũng giống nhau
Đó không phải là tên em
Đó không phải là tên em
Đó không phải là tên em
Đó không phải là tên em
Anh có đang gọi em là " em yêu" ?
Anh có đang gọi em là " chú chim"?
Anh có đang gọi em là "em yêu"?
Anh có đang gọi em là "chú chim"?
Cùng lắng nghe bài hát That's not my name trên Youtube
Từ khóa tìm kiếm cho bài That's not my name
- Nghe bài hát That's not my name
- Tải ca khúc That's not my name
- Nghe That's not my name remix beat
- Tìm bài hát That's not my name
- Tải nhạc chuông That's not my name cho điện thoại
- Xem video bài hát That's not my name
- Tải nhạc chờ bài hát That's not my name
- Bài That's not my name MV trên youtube
- Ca sĩ hát bài That's not my name hay nhất
- Nhạc không lời That's not my name
- Giới thiệu về bài hát That's not my name
- Tác giả sáng tác bài That's not my name
- Cover That's not my name
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét