Suteki Da Ne
Suteki Da Ne
kaze ga yoseta kotoba ni
oyoida kokoro
kumo ga hakobu ashita ni
hazunda koe
tsuki ga yureru kagami ni
furueta kokoro
hoshi ga nagare koboreta
yawarakai namida
suteki da ne
futari te wo tori aruketa nara
ikitai yo
kimi no machi ie ude no naka
sono mune
karada azuke
yoi ni magire
yumemiru
kaze wa tomari kotoba wa
yasashii maboroshi
kumo wa yabure ashita wa
tooku no koe
tsuki ga nijimu kagami wo
nagareta kokoro
hoshi ga yurete koboreta
kakusenai namida
suteki da ne
futari te wo tori aruketa nara
ikitai yo
kimi no machi ie ude no naka
sono kao
sotto furete
asa ni tokeru
yumemiru
(trans to Eng)
ISN'T IT BEAUTIFUL
Đăng bởi: nguoikhongmangho
My heart was swimming
in words gathered by the wind
My voice bounded
into a cloud-carried tomorrow
My heart trembled
in the moon-swayed mirror
Soft tears
spilled with a stream of stars
Isn't it beautiful?
If we could walk, hand in hand,
I'd want to go
to your town, your home, in your arms
I dream of being
against your chest
my body in your keeping
disappearing into the evening
Words halted by wind are
a gentle illusion
A tomorrow torn by clouds is
the voice of a distant place
My heart that had been
in a moon-blurred mirror that flowed
Those stars that trembled and spilled
cannot hide my tears
Isn't it beautiful?
If we could walk, hand in hand,
I'd want to go
to your town, your home, in your arm
My dream of
your face
that I softly touch
melts in the mornin
Lời dịch bài hát Suteki Da Ne chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch
Được thể hiện bởi: Rikki
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Suteki Da Ne
Lời bài hát Suteki Da Ne - Rikki
Suteki Da Ne
kaze ga yoseta kotoba ni
oyoida kokoro
kumo ga hakobu ashita ni
hazunda koe
tsuki ga yureru kagami ni
furueta kokoro
hoshi ga nagare koboreta
yawarakai namida
suteki da ne
futari te wo tori aruketa nara
ikitai yo
kimi no machi ie ude no naka
sono mune
karada azuke
yoi ni magire
yumemiru
kaze wa tomari kotoba wa
yasashii maboroshi
kumo wa yabure ashita wa
tooku no koe
tsuki ga nijimu kagami wo
nagareta kokoro
hoshi ga yurete koboreta
kakusenai namida
suteki da ne
futari te wo tori aruketa nara
ikitai yo
kimi no machi ie ude no naka
sono kao
sotto furete
asa ni tokeru
yumemiru
(trans to Eng)
ISN'T IT BEAUTIFUL
Đăng bởi: nguoikhongmangho
My heart was swimming
in words gathered by the wind
My voice bounded
into a cloud-carried tomorrow
My heart trembled
in the moon-swayed mirror
Soft tears
spilled with a stream of stars
Isn't it beautiful?
If we could walk, hand in hand,
I'd want to go
to your town, your home, in your arms
I dream of being
against your chest
my body in your keeping
disappearing into the evening
Words halted by wind are
a gentle illusion
A tomorrow torn by clouds is
the voice of a distant place
My heart that had been
in a moon-blurred mirror that flowed
Those stars that trembled and spilled
cannot hide my tears
Isn't it beautiful?
If we could walk, hand in hand,
I'd want to go
to your town, your home, in your arm
My dream of
your face
that I softly touch
melts in the mornin
Lời dịch bài hát Suteki Da Ne chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch
Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Suteki Da Ne
Chẳng phải đẹp lắm sao
Trái tim em đang bơi trong những từ ngữ
Kết thành bởi gió
Tiếng nói của em bị cuốn theo
Một ngày mai mờ mịt
Một chiếc gương dịch chuyển
bên mặt trăng, làm rung chuyển tim em
Những giọt nước mắt mềm mại
tràn dòng chảy của các ngôi sao
Điều đó chẳng đẹp lắm sao?
Hai chúng ta bước đi tay trong tay
Em muốn đi đến
Thành phố của anh, quê hương của anh, vòng tay của anh
Em mơ được nằm
trên ngực anh
Thân thể em trong vòng tay anh,
cùng biến mất vào trong đêm tối
Những từ ngữ bị ngăn bởi gió
Chỉ là một ảo ảnh êm đềm
Một ngày mai đầy mây mù che phủ là
một giọng nói xa
Trái tim em đã ở
trong một chiếc gương chặn dòng chảy của mặt trăng
Những ngôi sao tàn và sáng
không thể giấu nước mắt của em
Điều đó chẳng đẹp lắm sao?
Hai chúng ta bước đi tay trong tay
Em muốn đi đến
Thành phố của anh, quê hương của anh, vòng tay của anh
Em mơ thấy gương mặt anh
nhẹ nhàng tan ra trong
bình minh.
Trái tim em đang bơi trong những từ ngữ
Kết thành bởi gió
Tiếng nói của em bị cuốn theo
Một ngày mai mờ mịt
Một chiếc gương dịch chuyển
bên mặt trăng, làm rung chuyển tim em
Những giọt nước mắt mềm mại
tràn dòng chảy của các ngôi sao
Điều đó chẳng đẹp lắm sao?
Hai chúng ta bước đi tay trong tay
Em muốn đi đến
Thành phố của anh, quê hương của anh, vòng tay của anh
Em mơ được nằm
trên ngực anh
Thân thể em trong vòng tay anh,
cùng biến mất vào trong đêm tối
Những từ ngữ bị ngăn bởi gió
Chỉ là một ảo ảnh êm đềm
Một ngày mai đầy mây mù che phủ là
một giọng nói xa
Trái tim em đã ở
trong một chiếc gương chặn dòng chảy của mặt trăng
Những ngôi sao tàn và sáng
không thể giấu nước mắt của em
Điều đó chẳng đẹp lắm sao?
Hai chúng ta bước đi tay trong tay
Em muốn đi đến
Thành phố của anh, quê hương của anh, vòng tay của anh
Em mơ thấy gương mặt anh
nhẹ nhàng tan ra trong
bình minh.
Cùng lắng nghe bài hát Suteki Da Ne trên Youtube
Từ khóa tìm kiếm cho bài Suteki Da Ne
- Nghe bài hát Suteki Da Ne
- Tải ca khúc Suteki Da Ne
- Nghe Suteki Da Ne remix beat
- Tìm bài hát Suteki Da Ne
- Tải nhạc chuông Suteki Da Ne cho điện thoại
- Xem video bài hát Suteki Da Ne
- Tải nhạc chờ bài hát Suteki Da Ne
- Bài Suteki Da Ne MV trên youtube
- Ca sĩ hát bài Suteki Da Ne hay nhất
- Nhạc không lời Suteki Da Ne
- Giới thiệu về bài hát Suteki Da Ne
- Tác giả sáng tác bài Suteki Da Ne
- Cover Suteki Da Ne
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét