That Don't Impress Me Much
That Don't Impress Me Much
I've known a few guys who thought they were pretty smart
But you've got being right down to an art
You think you're a genius. You drive me up the wall
You're a regular original, a know-it-all
Chorus :
Oh-oo-oh, you think you're special
Oh-oo-oh, you think you're something else
Okay, so you're a rocket scientist
That don't impress me much
So you got the brain but have you got the touch
Don't get me wrong, yeah I think you're alright
But that won't keep me warm in the middle of the night
That don't impress me much
I never knew a guy who carried a mirror in his pocket
And a comb up his sleeve--just in case
And all that extra hold gel in your hair oughtta lock it
'Cause Heaven forbid it should fall outta place
[Chorus]
Okay, so you're Brad Pitt
That don't impress me much
So you got the looks but have you got the touch
Don't get me wrong, yeah I think you're alright
But that won't keep me warm in the middle of the night
That don't impress me much
You're one of those guys who likes to shine his machine
You make me take off my shoes before you let me get in
I can't believe you kiss your car good night
C'mon baby tell me--you must be jokin', right!
[Chorus]
Okay, so you've got a car
That don't impress me much
Lời dịch bài hát That Don't Impress Me Much chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch
Được thể hiện bởi: Shania Twain
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát That Don't Impress Me Much
Lời bài hát That Don't Impress Me Much - Shania Twain
That Don't Impress Me Much
I've known a few guys who thought they were pretty smart
But you've got being right down to an art
You think you're a genius. You drive me up the wall
You're a regular original, a know-it-all
Chorus :
Oh-oo-oh, you think you're special
Oh-oo-oh, you think you're something else
Okay, so you're a rocket scientist
That don't impress me much
So you got the brain but have you got the touch
Don't get me wrong, yeah I think you're alright
But that won't keep me warm in the middle of the night
That don't impress me much
I never knew a guy who carried a mirror in his pocket
And a comb up his sleeve--just in case
And all that extra hold gel in your hair oughtta lock it
'Cause Heaven forbid it should fall outta place
[Chorus]
Okay, so you're Brad Pitt
That don't impress me much
So you got the looks but have you got the touch
Don't get me wrong, yeah I think you're alright
But that won't keep me warm in the middle of the night
That don't impress me much
You're one of those guys who likes to shine his machine
You make me take off my shoes before you let me get in
I can't believe you kiss your car good night
C'mon baby tell me--you must be jokin', right!
[Chorus]
Okay, so you've got a car
That don't impress me much
Lời dịch bài hát That Don't Impress Me Much chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch
Lời dịch tiếng Việt cho bài hát That Don't Impress Me Much
Điều đó không gây ấn tượng lắm
Chị biết vài thằng cũng nghĩ mình khá thông minh đấy
Nhưng em trai ơi, em đúng là thằng tinh vi nhất
Em nghĩ em là thiên tài, dám cho chị leo tường
Em đúng là một thằng lập dị, ngài Biết Tuốt
Ố ờ, em nghĩ mình thật là đặc biệt
Ồ ờ ô, em nghĩ mình là cái gì mới lạ
Ô đúng rồi, thế em là bác học tên lửa
Đằng ấy không làm chị ấn tượng quá đâu
Rồi rồi, não em to đấy nhưng em có được ai ôm không?
Hehe đừng có nghĩ chị ác nhé, chị thì nghĩ em cũng không đến nỗi
Nhưng đằng ấy thì không làm chị ấm lúc nửa đêm được đâu
Với chị thì đằng ấy cũng bình thường thôi
Keke
Hix, chị chưa thấy thằng trai nào lại mang gương trong túi luôn
Lại còn lược chải áo dự phòng nữa chứ
Chị chết khiếp với cái đống keo giữ nếp trên đầu em
Chúa nhân từ với em
À à, em nghĩ em đặc biệt
Rồi rồi, em là một đứa chẳng giống ai
A, thế ra em là Brad Pitt
Nhưng Brad Pitt thì chị có ấn tượng gì đâu
Chỉ được cái đẹp mã, muốn chị ôm ấp thì chờ đấy nhá
Ớ mà anh Brad Pitt đừng hiểu lầm em, anh trông cũng duyệt đấy
Nhưng mà đêm thì em không muốn ngủ với chú đâu
Đằng ấy còn non trình lắm
Em khác: Em là một trong những thằng trai thích đánh bóng xe ô tô
Em bắt chị cởi giầy thì mới được lên xe
Bó chiếu với em, lại còn hôn xe ngủ ngon
Nào em trai, làm ơn cái, em đang đùa chị hả?
À rồi, hóa ra em nghĩ em đặc biệt
À à, em nghĩ em là độc nhất vô nhị
Ờ, vậy thì đi mà ngủ với cái xe em nhé
Đằng ấy làm chị chán quá
Có xe hơi đời mới nhưng đứa nào thèm ôm em chứ?
Đừng có nghĩ chị ghê gớm, chị nghĩ em cũng không đến nỗi
Nhưng đêm xuống thì đằng ấy muốn ôm chị hay ôm xe
Chán đằng ấy quá
Em nghĩ em sành điệu nhưng ma nào thèm cái sành điệu của em
Trật tự, đừng nghĩ chị đá đểu, mặt mũi em thì trông cũng sáng sủa
Nhưng khi trên giường tối thì chị chỉ sờ được thôi chứ không nhìn thấy gì đâu à
Mặt em lúc đó thì để cho chó nó nhai nhá
Hớ hớ
Ờ rồi, em nghĩ mình là Elvis (Presley) hả?
Sao không là Tazan luôn đi, hay Calvin Klein
Gì cũng được
Đằng nào thì chị hai cũng không quan tâm
----
mariahcarey :Lời dịch của mình có nhiều chỗ quá lên, nhưng quan trọng là truyền tải được dụng ý/ hàm ý của ca sĩ/ nhạc sĩ ^^
Chị biết vài thằng cũng nghĩ mình khá thông minh đấy
Nhưng em trai ơi, em đúng là thằng tinh vi nhất
Em nghĩ em là thiên tài, dám cho chị leo tường
Em đúng là một thằng lập dị, ngài Biết Tuốt
Ố ờ, em nghĩ mình thật là đặc biệt
Ồ ờ ô, em nghĩ mình là cái gì mới lạ
Ô đúng rồi, thế em là bác học tên lửa
Đằng ấy không làm chị ấn tượng quá đâu
Rồi rồi, não em to đấy nhưng em có được ai ôm không?
Hehe đừng có nghĩ chị ác nhé, chị thì nghĩ em cũng không đến nỗi
Nhưng đằng ấy thì không làm chị ấm lúc nửa đêm được đâu
Với chị thì đằng ấy cũng bình thường thôi
Keke
Hix, chị chưa thấy thằng trai nào lại mang gương trong túi luôn
Lại còn lược chải áo dự phòng nữa chứ
Chị chết khiếp với cái đống keo giữ nếp trên đầu em
Chúa nhân từ với em
À à, em nghĩ em đặc biệt
Rồi rồi, em là một đứa chẳng giống ai
A, thế ra em là Brad Pitt
Nhưng Brad Pitt thì chị có ấn tượng gì đâu
Chỉ được cái đẹp mã, muốn chị ôm ấp thì chờ đấy nhá
Ớ mà anh Brad Pitt đừng hiểu lầm em, anh trông cũng duyệt đấy
Nhưng mà đêm thì em không muốn ngủ với chú đâu
Đằng ấy còn non trình lắm
Em khác: Em là một trong những thằng trai thích đánh bóng xe ô tô
Em bắt chị cởi giầy thì mới được lên xe
Bó chiếu với em, lại còn hôn xe ngủ ngon
Nào em trai, làm ơn cái, em đang đùa chị hả?
À rồi, hóa ra em nghĩ em đặc biệt
À à, em nghĩ em là độc nhất vô nhị
Ờ, vậy thì đi mà ngủ với cái xe em nhé
Đằng ấy làm chị chán quá
Có xe hơi đời mới nhưng đứa nào thèm ôm em chứ?
Đừng có nghĩ chị ghê gớm, chị nghĩ em cũng không đến nỗi
Nhưng đêm xuống thì đằng ấy muốn ôm chị hay ôm xe
Chán đằng ấy quá
Em nghĩ em sành điệu nhưng ma nào thèm cái sành điệu của em
Trật tự, đừng nghĩ chị đá đểu, mặt mũi em thì trông cũng sáng sủa
Nhưng khi trên giường tối thì chị chỉ sờ được thôi chứ không nhìn thấy gì đâu à
Mặt em lúc đó thì để cho chó nó nhai nhá
Hớ hớ
Ờ rồi, em nghĩ mình là Elvis (Presley) hả?
Sao không là Tazan luôn đi, hay Calvin Klein
Gì cũng được
Đằng nào thì chị hai cũng không quan tâm
----
mariahcarey :Lời dịch của mình có nhiều chỗ quá lên, nhưng quan trọng là truyền tải được dụng ý/ hàm ý của ca sĩ/ nhạc sĩ ^^
Cùng lắng nghe bài hát That Don't Impress Me Much trên Youtube
Từ khóa tìm kiếm cho bài That Don't Impress Me Much
- Nghe bài hát That Don't Impress Me Much
- Tải ca khúc That Don't Impress Me Much
- Nghe That Don't Impress Me Much remix beat
- Tìm bài hát That Don't Impress Me Much
- Tải nhạc chuông That Don't Impress Me Much cho điện thoại
- Xem video bài hát That Don't Impress Me Much
- Tải nhạc chờ bài hát That Don't Impress Me Much
- Bài That Don't Impress Me Much MV trên youtube
- Ca sĩ hát bài That Don't Impress Me Much hay nhất
- Nhạc không lời That Don't Impress Me Much
- Giới thiệu về bài hát That Don't Impress Me Much
- Tác giả sáng tác bài That Don't Impress Me Much
- Cover That Don't Impress Me Much
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét