Those Were The Days
Once upon a time there was a tavern
Where we used to raise a glass or two
Remember how we laughed away the hours
And dreamed of all the great things we would do
Those were the days my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance forever and a day
We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
For we were young and sure to have our way.
La la la la...
Then the busy years went rushing by us
We lost our starry notions on the way
If by chance I'd see you in the tavern
We'd smile at one another and we'd say
Those were the days my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance forever and a day
We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
Those were the days, oh yes those were the days
La la la la...
Just tonight I stood before the tavern
Nothing seemed the way it used to be -*
In the glass I saw a strange reflection
Was that lonely woman really me
Those were the days my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance forever and a day
We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
Those were the days, oh yes those were the days
La la la la...
Through the door there came familiar laughter
I saw your face and heard you call my name
Oh my friend we're older but no wiser
For in our hearts the dreams are still the same
Those were the days my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance forever and a day
We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
Those were the days, oh yes those were the days
La la la la...
Lời dịch bài hát Those Were The Days chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch
Được thể hiện bởi: Mary Hopkin
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Those Were The Days
Lời bài hát Those Were The Days - Mary Hopkin
Once upon a time there was a tavern
Where we used to raise a glass or two
Remember how we laughed away the hours
And dreamed of all the great things we would do
Those were the days my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance forever and a day
We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
For we were young and sure to have our way.
La la la la...
Then the busy years went rushing by us
We lost our starry notions on the way
If by chance I'd see you in the tavern
We'd smile at one another and we'd say
Those were the days my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance forever and a day
We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
Those were the days, oh yes those were the days
La la la la...
Just tonight I stood before the tavern
Nothing seemed the way it used to be -*
In the glass I saw a strange reflection
Was that lonely woman really me
Those were the days my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance forever and a day
We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
Those were the days, oh yes those were the days
La la la la...
Through the door there came familiar laughter
I saw your face and heard you call my name
Oh my friend we're older but no wiser
For in our hearts the dreams are still the same
Those were the days my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance forever and a day
We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
Those were the days, oh yes those were the days
La la la la...
Lời dịch bài hát Those Were The Days chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch
Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Those Were The Days
Ngày xửa ngày xưa, có một quán rượu nọ
Nơi ta từng cùng nhau nâng một vài cốc
Nhớ lúc ấy ta cười đùa say sưa hàng giờ liền
Và mơ về tất cả những điều vĩ đại ta sẽ làm
Đó là những ngày xưa… bạn hiền tôi ơi
Ta đã nghĩ những ngày ấy sẽ không bao giờ tàn
Ta sẽ hát ca và nhảy múa mãi không ngơi nghỉ
Ta sẽ sống cuộc đời ta chọn
Ta sẽ chiến đấu và không bao giờ khuất phục
Vì ta hãy còn trẻ và chắc chắn có lối đi cho mình
La la la la…
Rồi năm tháng phong ba đã cuốn ta xa xăm
Ta đã đánh mất những ước mơ đẹp đẽ trên đường đời
Nếu tình cờ tôi gặp lại bạn nơi quán rượu ấy
Ta sẽ cười đùa với nhau và sẽ nói rằng
Đó là những ngày xưa… bạn hiền tôi ơi
Ta đã nghĩ những ngày ấy sẽ không bao giờ tàn
Ta sẽ hát ca và nhảy múa mãi không ngơi nghỉ
Ta sẽ sống cuộc đời ta chọn
Ta sẽ chiến đấu và không bao giờ khuất phục
Đó là những ngày xưa, ôi những ngày xưa yêu dấu ấy
La la la la...
Chợt đêm nay tôi đứng trước quán rượu cũ
Dường như không có gì trông như thuở ban đầu
Trong chiếc ly tôi thấy hình bóng phản chiếu lạ lẫm
Người phụ nữ cô đơn ấy thực sự là tôi chăng?
Đó là những ngày xưa… bạn hiền tôi ơi
Ta đã nghĩ những ngày ấy sẽ không bao giờ tàn
Ta sẽ hát ca và nhảy múa mãi không ngơi nghỉ
Ta sẽ sống cuộc đời ta chọn
Ta sẽ chiến đấu và không bao giờ khuất phục
Đó là những ngày xưa, ôi những ngày xưa yêu dấu ấy
La la la la...
Qua cánh cửa tiếng cười quen thuộc từng cất lên
Tôi thấy gương mặt bạn và nghe bạn gọi tên tôi
Ôi bạn hiền tôi ơi, ta đã già rồi không còn minh mẫn nữa
Nhưng những giấc mộng ta ấp ủ trong tim vẫn vẹn nguyên
Đó là những ngày xưa… bạn hiền tôi ơi
Ta đã nghĩ những ngày ấy sẽ không bao giờ tàn
Ta sẽ hát ca và nhảy múa mãi không ngơi nghỉ
Ta sẽ sống cuộc đời ta chọn
Ta sẽ chiến đấu và không bao giờ khuất phục
Đó là những ngày xưa, ôi những ngày xưa yêu dấu ấy
La la la la...
(forever and a day means for a very long or seemingly endless time)
Nơi ta từng cùng nhau nâng một vài cốc
Nhớ lúc ấy ta cười đùa say sưa hàng giờ liền
Và mơ về tất cả những điều vĩ đại ta sẽ làm
Đó là những ngày xưa… bạn hiền tôi ơi
Ta đã nghĩ những ngày ấy sẽ không bao giờ tàn
Ta sẽ hát ca và nhảy múa mãi không ngơi nghỉ
Ta sẽ sống cuộc đời ta chọn
Ta sẽ chiến đấu và không bao giờ khuất phục
Vì ta hãy còn trẻ và chắc chắn có lối đi cho mình
La la la la…
Rồi năm tháng phong ba đã cuốn ta xa xăm
Ta đã đánh mất những ước mơ đẹp đẽ trên đường đời
Nếu tình cờ tôi gặp lại bạn nơi quán rượu ấy
Ta sẽ cười đùa với nhau và sẽ nói rằng
Đó là những ngày xưa… bạn hiền tôi ơi
Ta đã nghĩ những ngày ấy sẽ không bao giờ tàn
Ta sẽ hát ca và nhảy múa mãi không ngơi nghỉ
Ta sẽ sống cuộc đời ta chọn
Ta sẽ chiến đấu và không bao giờ khuất phục
Đó là những ngày xưa, ôi những ngày xưa yêu dấu ấy
La la la la...
Chợt đêm nay tôi đứng trước quán rượu cũ
Dường như không có gì trông như thuở ban đầu
Trong chiếc ly tôi thấy hình bóng phản chiếu lạ lẫm
Người phụ nữ cô đơn ấy thực sự là tôi chăng?
Đó là những ngày xưa… bạn hiền tôi ơi
Ta đã nghĩ những ngày ấy sẽ không bao giờ tàn
Ta sẽ hát ca và nhảy múa mãi không ngơi nghỉ
Ta sẽ sống cuộc đời ta chọn
Ta sẽ chiến đấu và không bao giờ khuất phục
Đó là những ngày xưa, ôi những ngày xưa yêu dấu ấy
La la la la...
Qua cánh cửa tiếng cười quen thuộc từng cất lên
Tôi thấy gương mặt bạn và nghe bạn gọi tên tôi
Ôi bạn hiền tôi ơi, ta đã già rồi không còn minh mẫn nữa
Nhưng những giấc mộng ta ấp ủ trong tim vẫn vẹn nguyên
Đó là những ngày xưa… bạn hiền tôi ơi
Ta đã nghĩ những ngày ấy sẽ không bao giờ tàn
Ta sẽ hát ca và nhảy múa mãi không ngơi nghỉ
Ta sẽ sống cuộc đời ta chọn
Ta sẽ chiến đấu và không bao giờ khuất phục
Đó là những ngày xưa, ôi những ngày xưa yêu dấu ấy
La la la la...
(forever and a day means for a very long or seemingly endless time)
Cùng lắng nghe bài hát Those Were The Days trên Youtube
Từ khóa tìm kiếm cho bài Those Were The Days
- Nghe bài hát Those Were The Days
- Tải ca khúc Those Were The Days
- Nghe Those Were The Days remix beat
- Tìm bài hát Those Were The Days
- Tải nhạc chuông Those Were The Days cho điện thoại
- Xem video bài hát Those Were The Days
- Tải nhạc chờ bài hát Those Were The Days
- Bài Those Were The Days MV trên youtube
- Ca sĩ hát bài Those Were The Days hay nhất
- Nhạc không lời Those Were The Days
- Giới thiệu về bài hát Those Were The Days
- Tác giả sáng tác bài Those Were The Days
- Cover Those Were The Days
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét