Vincent (Starry, Starry Night)
Starry, starry night.
Paint your palette blue and grey,
Look out on a summer''s day,
With eyes that know the darkness in my soul.
Shadows on the hills,
Sketch the trees and the daffodils,
Catch the breeze and the winter chills,
In colors on the snowy linen land.
Now I understand what you tried to say to me,
How you suffered for your sanity,
How you tried to set them free.
They would not listen, they did not know how.
Perhaps they''ll listen now.
Starry, starry night.
Flaming flowers that brightly blaze,
Swirling clouds in violet haze,
Reflect in Vincent''s eyes of china blue.
Colors changing hue, morning field of amber grain,
Weathered faces lined in pain,
Are soothed beneath the artist''s loving hand.
Now I understand what you tried to say to me,
How you suffered for your sanity,
How you tried to set them free.
They would not listen, they did not know how.
Perhaps they''ll listen now.
For they could not love you,
But still your love was true.
And when no hope was left in sight
On that starry, starry night,
You took your life, as lovers often do.
But I could have told you, Vincent,
This world was never meant for one
As beautiful as you.
Starry, starry night.
Portraits hung in empty halls,
Frameless head on nameless walls,
With eyes that watch the world and can''t forget.
Like the strangers that you''ve met,
The ragged men in the ragged clothes,
The silver thorn of bloody rose,
Lie crushed and broken on the virgin snow.
Now I think I know what you tried to say to me,
How you suffered for your sanity,
How you tried to set them free.
They would not listen, they''re not listening still.
Perhaps they never will..
Lời dịch bài hát Vincent (Starry, Starry Night) chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch
Được thể hiện bởi: Don McLean
Sau đây là lời bài hát gốc và lời dịch của bài hát Vincent (Starry, Starry Night)
Lời bài hát Vincent (Starry, Starry Night) - Don McLean
Starry, starry night.
Paint your palette blue and grey,
Look out on a summer''s day,
With eyes that know the darkness in my soul.
Shadows on the hills,
Sketch the trees and the daffodils,
Catch the breeze and the winter chills,
In colors on the snowy linen land.
Now I understand what you tried to say to me,
How you suffered for your sanity,
How you tried to set them free.
They would not listen, they did not know how.
Perhaps they''ll listen now.
Starry, starry night.
Flaming flowers that brightly blaze,
Swirling clouds in violet haze,
Reflect in Vincent''s eyes of china blue.
Colors changing hue, morning field of amber grain,
Weathered faces lined in pain,
Are soothed beneath the artist''s loving hand.
Now I understand what you tried to say to me,
How you suffered for your sanity,
How you tried to set them free.
They would not listen, they did not know how.
Perhaps they''ll listen now.
For they could not love you,
But still your love was true.
And when no hope was left in sight
On that starry, starry night,
You took your life, as lovers often do.
But I could have told you, Vincent,
This world was never meant for one
As beautiful as you.
Starry, starry night.
Portraits hung in empty halls,
Frameless head on nameless walls,
With eyes that watch the world and can''t forget.
Like the strangers that you''ve met,
The ragged men in the ragged clothes,
The silver thorn of bloody rose,
Lie crushed and broken on the virgin snow.
Now I think I know what you tried to say to me,
How you suffered for your sanity,
How you tried to set them free.
They would not listen, they''re not listening still.
Perhaps they never will..
Lời dịch bài hát Vincent (Starry, Starry Night) chỉ mang tính chất tham khảo. Chúng tôi không chịu bất cứ trách nhiệm nào về sự sai sót trong khi dịch
Lời dịch tiếng Việt cho bài hát Vincent (Starry, Starry Night)
Đêm đầy sao, đầy sao
Bức tranh nhuốm màu xanh và xám
Hãy trải tầm mắt trong 1 ngày mùa hạ
Với đôi mắt nhìn rõ mảng tối trong tâm hồn
Với bón đổ trên những ngọn đồi
Tựa hồ như phác họa hình ảnh cây cối và những màng vệt vàng
Thoáng qua hơi thở của mùa đông lạnh giá
Trong màu trắng tuyết phủ đầy trên đất
...........................................................................
Đến giờ tôi đã hiểu những gì ông cố nói cho tôi
Và vết thương trong tâm hồn ông do chính mình gây ra
Và những cố gắng thoát khỏi ám ảnh
Họ hok thể nghe cũng như hok thể hiểu
Có lẽ giờ họ đang nghe .....
...........................................................................
Đêm đầy sao, đầy sao
Những bông hoa cháy rực bừng sáng
Những đám mây xoáy trong sương mù tím ngắt
Phản chiếu trong ánh mắt xanh biếc của Vincent
Sắc màu đã trở nên rực rỡ
Những cánh đồng hạt hổ phách trong nắng sớm
Hằn lên những dòng thời gian và nỗi buồn
Được vuốt ve dưới bàn tay của ông
...........................................................................
Đến giờ tôi đã hiểu những gì ông cố nói cho tôi
Và vết thương trong tâm hồn ông do chính mình gây ra
Và những cố gắng thoát khỏi ám ảnh
Họ hok thể nghe cũng như hok thể hiểu
Có lẽ giờ họ đang nghe .....
..........................................................................
Mặc dù không ai có thể yêu ông
Nhưng tình yêu của ông vẫn còn hiện hữu
Và khi không còn một tia hy vọng
Trên màn đêm đầy sao ấy
you nắm giữ cuộc sống của mình như những người tình thường làm
Tôi đã từng nói với ông, Vincent!
Thế giới này chẳng có nghĩa lý gì
Với một người tuyệt vời như ông.
..........................................................................
Đêm đầy sao, đầy sao
Những hình ảnh chơi vơi trong căn phòng trống rỗng
Những cái đầu méo mó trên những thành luỹ vô danh
Với những đôi mắt nhìn ngằm cuộc sống và không thể nào quên
Giống như những người lạ ông từng gặp
Người đàn ông tả tơi trong bộ quân áo rách rưới
Một bụi gai bạc, một bông hồng đỏ máu
Nát vụn trên những bông tuyết nguyên sơ
..........................................................................
Đến giờ tôi đã hiểu những gì ông cố nói cho tôi
Và vết thương trong tâm hồn ông do chính mình gây ra
Và những cố gắng thoát khỏi ám ảnh
Họ hok thể nghe cũng như hok thể hiểu
Có lẽ giờ họ đang nghe .....
Bức tranh nhuốm màu xanh và xám
Hãy trải tầm mắt trong 1 ngày mùa hạ
Với đôi mắt nhìn rõ mảng tối trong tâm hồn
Với bón đổ trên những ngọn đồi
Tựa hồ như phác họa hình ảnh cây cối và những màng vệt vàng
Thoáng qua hơi thở của mùa đông lạnh giá
Trong màu trắng tuyết phủ đầy trên đất
...........................................................................
Đến giờ tôi đã hiểu những gì ông cố nói cho tôi
Và vết thương trong tâm hồn ông do chính mình gây ra
Và những cố gắng thoát khỏi ám ảnh
Họ hok thể nghe cũng như hok thể hiểu
Có lẽ giờ họ đang nghe .....
...........................................................................
Đêm đầy sao, đầy sao
Những bông hoa cháy rực bừng sáng
Những đám mây xoáy trong sương mù tím ngắt
Phản chiếu trong ánh mắt xanh biếc của Vincent
Sắc màu đã trở nên rực rỡ
Những cánh đồng hạt hổ phách trong nắng sớm
Hằn lên những dòng thời gian và nỗi buồn
Được vuốt ve dưới bàn tay của ông
...........................................................................
Đến giờ tôi đã hiểu những gì ông cố nói cho tôi
Và vết thương trong tâm hồn ông do chính mình gây ra
Và những cố gắng thoát khỏi ám ảnh
Họ hok thể nghe cũng như hok thể hiểu
Có lẽ giờ họ đang nghe .....
..........................................................................
Mặc dù không ai có thể yêu ông
Nhưng tình yêu của ông vẫn còn hiện hữu
Và khi không còn một tia hy vọng
Trên màn đêm đầy sao ấy
you nắm giữ cuộc sống của mình như những người tình thường làm
Tôi đã từng nói với ông, Vincent!
Thế giới này chẳng có nghĩa lý gì
Với một người tuyệt vời như ông.
..........................................................................
Đêm đầy sao, đầy sao
Những hình ảnh chơi vơi trong căn phòng trống rỗng
Những cái đầu méo mó trên những thành luỹ vô danh
Với những đôi mắt nhìn ngằm cuộc sống và không thể nào quên
Giống như những người lạ ông từng gặp
Người đàn ông tả tơi trong bộ quân áo rách rưới
Một bụi gai bạc, một bông hồng đỏ máu
Nát vụn trên những bông tuyết nguyên sơ
..........................................................................
Đến giờ tôi đã hiểu những gì ông cố nói cho tôi
Và vết thương trong tâm hồn ông do chính mình gây ra
Và những cố gắng thoát khỏi ám ảnh
Họ hok thể nghe cũng như hok thể hiểu
Có lẽ giờ họ đang nghe .....
Cùng lắng nghe bài hát Vincent (Starry, Starry Night) trên Youtube
Từ khóa tìm kiếm cho bài Vincent (Starry, Starry Night)
- Nghe bài hát Vincent (Starry, Starry Night)
- Tải ca khúc Vincent (Starry, Starry Night)
- Nghe Vincent (Starry, Starry Night) remix beat
- Tìm bài hát Vincent (Starry, Starry Night)
- Tải nhạc chuông Vincent (Starry, Starry Night) cho điện thoại
- Xem video bài hát Vincent (Starry, Starry Night)
- Tải nhạc chờ bài hát Vincent (Starry, Starry Night)
- Bài Vincent (Starry, Starry Night) MV trên youtube
- Ca sĩ hát bài Vincent (Starry, Starry Night) hay nhất
- Nhạc không lời Vincent (Starry, Starry Night)
- Giới thiệu về bài hát Vincent (Starry, Starry Night)
- Tác giả sáng tác bài Vincent (Starry, Starry Night)
- Cover Vincent (Starry, Starry Night)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét